却应念我经年待,借得馀霞为再开。
《丹桂再开对酒》全文
- 拼音版原文全文
丹 桂 再 开 对 酒 宋 /曹 勋 丹 桂 何 堪 急 雨 催 ,清 香 不 肯 逐 蒿 莱 。却 庆 念 我 轻 年 待 ,借 得 余 霞 为 再 开 。
- 翻译
- 丹桂怎能承受急骤的雨水催促,
它的清香不愿随风飘散到杂草丛中。
- 注释
- 丹桂:指丹桂树,因其花朵色泽鲜艳而著名。
急雨:快速猛烈的雨。
清香:桂花的香气。
蒿莱:泛指杂草。
却应:应当,料想。
经年:多年。
待:等待。
借得:借助,利用。
馀霞:夕阳余晖。
再开:重新开放。
- 鉴赏
这首诗描绘了丹桂在急雨中顽强不屈的形象,即使遭受风雨侵袭,其清香依旧不愿与杂草为伍。诗人以深情的口吻表达出对丹桂的期待,希望它能在经历过风雨后,借助残余的晚霞再次绽放,象征着诗人对美好事物持久坚守和期待的心情。曹勋作为宋代文人,通过此诗展现了他对自然景物的细腻观察和人文情感的寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢