- 诗文中出现的词语含义
-
大田(dà tián)的意思:指广阔的农田或农作物丰收的景象。
固有(gù yǒu)的意思:指某种特征或属性在事物中自始至终不变的,与其本质相一致的。
焕炳(huàn bǐng)的意思:形容光彩照人,焕发出耀眼的光芒。
峻整(jùn zhěng)的意思:指严肃庄重、整齐划一的样子或态度。
七闽(qī mǐn)的意思:形容人多,热闹非凡。
钦恤(qīn xù)的意思:钦佩并同情悲痛
赏功(shǎng gōng)的意思:赏赐有功之人。
使节(shǐ jié)的意思:指派出使者前往他国,进行外交活动或传递信息的行为。
所思(suǒ sī)的意思:所思是一个形容词,用来形容某人思考问题时的状态,表示思虑周详、深思熟虑。
天宇(tiān yǔ)的意思:天宇是一个古代汉语成语,用来形容广阔无边的天空。它代表着宇宙的辽阔和无限的可能性。在引申意义上,天宇也可以表示某人的抱负和志向。
吐论(tǔ lùn)的意思:指公开发表言论或观点。
微风(wēi fēng)的意思:微弱的风,指轻柔的风。
详明(xiáng míng)的意思:详细明确、清楚明白
心得(xīn dé)的意思:指通过实践或体验而获得的深刻认识和体会。
刑赏(xíng shǎng)的意思:刑罚与奖赏,指对罪行惩罚和对功绩赏识。
谳狱(yàn yù)的意思:指审判案件的过程中,以法律为准则,进行公正的判决。
有秩(yǒu zhì)的意思:有秩指有秩序、有次序。形容事物有条理,井然有序。
有等(yǒu děng)的意思:有相同的等级或地位。
越常(yuè cháng)的意思:形容事物频繁发生、经常出现。
真契(zhēn qì)的意思:真实的承诺或约定。
治平(zhì píng)的意思:指维护社会治安,使社会安定平和。
- 翻译
- 傍晚时分到达大田驿站,早晨越过常思岭。
站在岭上思索些什么,心中想念你公正的赏罚。
奖赏有明确的制度,惩罚邪恶也有适当的尺度。
你的宽厚关怀让人感激,社会太平才能少有冤枉。
这里是泉南山南的七闽之地,使者从此出发。
审理案件务必详尽明了,言辞表达应当严谨庄重。
微风吹过榕树林,抬头仰望天空辽阔无垠。
内心深处感到契合,光芒焕发,真挚而明亮。
- 注释
- 暮次:傍晚停留。
大田驿:驿站名。
朝越:早晨越过。
奚所思:思考什么。
善刑赏:公正的赏罚。
秩:等级、制度。
等:程度、标准。
硕体:宽厚的胸怀。
庶:大概、希望。
谳狱:审理案件。
详明:详细明白。
峻整:严谨庄重。
榕林:榕树成林。
天宇:天空。
真契:深深契合。
焕炳:光彩焕发。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人在常思岭的所见所感,通过对自然景观的细腻描写,表达了诗人对于理想社会秩序和君子之道的向往与追求。首句“暮次大田驿,朝越常思岭”设定了时间地点,将读者带入一个在山岭间徘徊思考的氛围。
接下来的“岭上奚所思,思君善刑赏”表明诗人在高处眺望时所思的是理想中的君主如何公正施政,以赏罚分明来维持社会秩序。这里,“刑赏”的并列使用强调了法治的重要性和对恶行的严惩。
“赏功固有秩,刑恶良有等”进一步阐述了这种理想中的法律原则,即赏善罚恶皆应基于公正无私的标准。诗人通过这些抽象概念的表达,展现出对于国家治理和道德规范的深刻思考。
“硕体钦恤意,治平庶无枉”则转向了对君主宽厚仁慈的希望,以及由此带来的社会安定与公正无偏。诗人寄予君主以期望其能实现这样的理想政治状态。
随后,“泉南七闽地,使节自兹往”可能暗示了一种使命或任务,从某个地点出发,去往其他地方执行某种职责。这里的“泉南七闽地”构建了一个具体的地理空间背景。
紧接着,“谳狱在详明,吐论当峻整”显示了诗人对于司法公正的关注,以及对言辞表达清晰、严密要求的重视。这些词汇都与法律和治理有关,体现出诗人对于国家治理中司法公正的高度重视。
“微风振榕林,仰睇天宇迥”则是景象描写,从自然环境过渡到个人情感表达,通过对微风和辽阔天空的观察,诗人表现出一种超然物外的情怀和心灵的宁静。
最后,“於心得真契,凝光何焕炳”则是诗人内心世界的体现。“於心得真契”意味着内心与宇宙之道产生了共鸣,而“凝光何焕炳”则可能指向一种精神上的澄明和纯净,象征着诗人的内心世界达到了某种高度。
总体而言,这首诗通过对自然景观的描写和对理想社会秩序的思考,将个人情感与政治哲学巧妙地融合在一起,展现了诗人对于理想国度及其治理原则的深刻理解和向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鲁生行赠通甫
君家仲连不帝秦,风高七国推奇人。
后来鱼头老参政,立朝蹇谔称直臣。
君生自顾非录录,肝胆照人炯双目。
读书养气四十年,鹤立鸡群迈流俗。
国家正逢全盛时,朋侪尊酒但论诗。
惟君忧深且思远,抱膝长吟多叹咨。
前年烽火连京口,银山铁瓮无人守。
半壁东南几劫灰,空城往往无鸡狗。
君为死者表忠贞,三公哀诔昭精诚。
君为生者激义勇,功罪分明见者悚。
书生一言何重轻,谈言微中四海倾。
补偏救弊元气足,鞭箠自足驱长鲸。
我昔逢君建康道,扪虱而谈见怀抱。
我今访君黄河边,闻鸡起舞心如捣。
乾坤虽大意气孤,杞人之忧何其愚。
我谓其愚不可及,终看轶足驰天衢。
《鲁生行赠通甫》【清·缪徵甲】君家仲连不帝秦,风高七国推奇人。后来鱼头老参政,立朝蹇谔称直臣。君生自顾非录录,肝胆照人炯双目。读书养气四十年,鹤立鸡群迈流俗。国家正逢全盛时,朋侪尊酒但论诗。惟君忧深且思远,抱膝长吟多叹咨。前年烽火连京口,银山铁瓮无人守。半壁东南几劫灰,空城往往无鸡狗。君为死者表忠贞,三公哀诔昭精诚。君为生者激义勇,功罪分明见者悚。书生一言何重轻,谈言微中四海倾。补偏救弊元气足,鞭箠自足驱长鲸。我昔逢君建康道,扪虱而谈见怀抱。我今访君黄河边,闻鸡起舞心如捣。乾坤虽大意气孤,杞人之忧何其愚。我谓其愚不可及,终看轶足驰天衢。
https://www.xiaoshiju.com/shici/82667c6a26190240816.html