- 诗文中出现的词语含义
-
病叶(bìng yè)的意思:指有病的树叶,比喻有害的人或事物。
长路(cháng lù)的意思:指路程遥远,需要长时间才能到达目的地。
村酒(cūn jiǔ)的意思:指乡村中自酿的酒,比喻质朴、朴实无华的品质。
故里(gù lǐ)的意思:故里指的是一个人的故乡或祖籍。
何当(hé dāng)的意思:何时;什么时候
霁色(jì sè)的意思:霁色指的是天空在雨后放晴时的明亮和清澈的颜色。
客程(kè chéng)的意思:指客人的行程或旅途。
马足(mǎ zú)的意思:形容马跑得非常快。
墙隈(qiáng wēi)的意思:指墙角或墙边的角落。
迎秋(yíng qiū)的意思:迎接秋天的到来
- 翻译
- 马蹄疲惫于长途跋涉,树林尽头显露出雨后晴朗的色彩。
旅途经过了十个驿站,乡村的酒却只能浅尝三杯。
病弱的叶子在秋风中飘落,稀疏的云朵预示着雨后的回归。
何时能返回故乡,趁着阳光坐在矮墙边享受宁静。
- 注释
- 马足:形容马匹长途跋涉后疲惫的蹄子。
疲:疲劳。
霁色:雨后放晴的天空。
开:显现。
客程:旅客的行程。
十驿:十个驿站。
村酒:乡村自酿的酒。
只:仅仅。
病叶:因病而枯黄的叶子。
迎秋落:迎接秋天的到来而落下。
疏云:稀疏的云朵。
送雨回:预示着雨后天气变化。
何当:何时能够。
旋:返回。
故里:故乡。
趁日:趁着好天气。
坐墙隈:坐在矮墙边。
- 鉴赏
诗人以旅途之感,抒发思乡之情。"马足疲长路",开篇便显露出旅途的劳顿与漫长,通过对马足的描绘,传达了行者的心境。紧接着"林端霁色开",则是景象转换,透露了一丝希望之光,仿佛在疲惫中看到了前方的曙光。
"客程经十驿",进一步强化了旅途的长远与孤独,而"村酒只三杯",则流露出行者对美好事物的珍视与留恋。这里的"村酒"不仅是对味觉的享受,更是情感上的慰藉。
"病叶迎秋落"、"疏云送雨回"两句,则描绘了季节更迭,自然景象的变化,从中可见诗人对时光易逝的感慨,以及内心对于稳定与归属的渴望。
最后"何当旋故里,趁日坐墙隈",则是诗人表达了对家乡的深切思念和急迫想要返回的地方。"旋故里"意味着回到那熟悉而温暖的地方,而"趁日坐墙隈"则表现出一种期待与等待的心情,希望能够在良辰美景中安稳地坐在自家的围墙旁。
整首诗语言质朴自然,意境深远。通过对旅途生活的细腻描写,诗人表达了自己对于归属感的渴望,以及面对流动生活时那份淡淡的哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢