忽忽春将晚,幽窗趣亦佳。
《春日即事》全文
- 翻译
- 春天即将过去,幽静的窗户也带来乐趣。
山中的蜜蜂不时飞入室内,野鼠白天也顺着台阶活动。
世俗之事何时能停止,人生的短暂确实有限。
阅读《庄子》一章,暂且舒缓我心中的思绪。
- 注释
- 忽忽:形容时间匆匆。
幽窗:幽静的窗户。
山蜂:山中的蜜蜂。
野鼠:野外的老鼠。
俗事:世俗事务。
浮生:短暂的人生。
庄书:《庄子》这本书。
聊复:姑且,暂且。
幽怀:内心深处的情感。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天即将逝去之际,诗人独自在幽静的窗户边品味闲适的乐趣。山中的蜜蜂不时飞入室内,野外的老鼠白天也敢顺着台阶活动,这些自然景象增添了室内的生动气息。诗人感叹世俗琐事纷繁,人生的短暂和有限。他选择阅读庄子的书,借此暂时抛开烦恼,让心灵得到放松和舒展。整体上,这首诗展现了诗人对简朴生活的欣赏和对人生哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
浪淘沙.二首。青衣从波浪中得梅花一枝,花泪盈把,谅不肯终随逝水者,因留作莲台清供,赋此志感·其二
绿萼试清泉。香粉增妍。休言海筏度无船。
春色原如秋水冷,未许人怜。若过散花天。
风韵依然。一枝弥勒现尊前。
不羡人间双并蒂,愿化青莲。
百字令.题湘涛冷月轩诗卷
桂堂西畔,忆月斜时节,寒深箫局。
照见屏风三两扇,斜靠春人如玉。
嚼雪吹香,移宫变徵,刻尽琅玕竹。
天寒翠袖,何人念尔幽独。
何况慧性兰芬,灵心藕细,生就聪明福。
一种永明诗体好,绛帐才名听熟。
羞我葫芦,年年纸上,样子描都俗。
心香一瓣,玉台愿为君祝。
- 诗词赏析