《张仪》全文
- 注释
- 再攻:再次进攻。
再相:再次为相。
梁:梁国。
不悟:不明白,不觉悟。
六百六里:形容地域广大。
楚:楚国。
云何:将如何。
苏秦:战国时期著名的纵横家。
反覆:反复,变化无常。
何须:何必。
道:说,述说。
反覆如君:像你这样反复。
事更多:这样的事情很多。
- 翻译
- 再次攻打梁国却不觉悟,六百六十里的楚地又将如何应对。
苏秦反复游说何必多言,像你这样反复无常的事例更多。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人徐钧所作的《张仪》。诗中通过描绘张仪在战国时期反复游说各国,特别是对梁国和楚国的策略,批评了他反复无常的行为。"再攻再相梁不悟",形象地描述了张仪多次改变立场,梁国却未能看透其真实意图;"六百六里楚云何",暗示他在楚国的外交手段复杂多变,如同风云莫测。最后两句"苏秦反覆何须道,反覆如君事更多",将张仪与历史上著名的纵横家苏秦相比,指出他的反复无常在当时并非罕见,而是更加显著。整体上,这首诗以历史人物为题材,寓言性地揭示了人性中的狡诈与变通,具有一定的讽刺意味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
孤鸾.赏牡丹
天然佳丽。有倾国姿容,绝伦娇媚。
万紫千红,尽在下风回避。
君家去年赏胜,翠帷低、粉匀朱腻。
蝶使蜂媒似织,总为馀香至。喜今年、重见旧风味。
想尚怯春寒,开也还闭。无限秾华,最是露珠凝缀。
只疑太真浴罢,把霓裳羽衣新试。
软玉香肌红透,倚东风酣睡。