《先天易吟三十首·其八》全文
- 翻译
- 自古以来,两个变为四个,谁又能说两个会变成三个呢?
在探索神秘之道时迷失方向,深入精微的世界却不被允许触及。
- 注释
- 从来:自古以来。
二生四:两个变成四个。
谁谓:谁能说。
二生三:两个变成三个。
迷路:迷失方向。
求:寻求。
玄牝:神秘的母性象征,常用于道家哲学中。
精微:极其精细微妙。
未许:不被允许。
探:探索。
- 鉴赏
这是一首充满哲理和神秘色彩的古诗,诗人通过对数字的游戏和宇宙观念的探讨,展现了对生命、时间与空间深刻的思考。"从来二生四,谁谓二生三"一句,可看作是对宇宙生成论的隐喻或象征性的表达,似乎在探讨事物生成变化的根本规律,带有某种哲学的抽象性。
"迷路求玄牝,精微未许探"则更显深邃与神秘。"迷路"暗示了诗人对于宇宙真理的追寻并非一帆风顺,而是充满困惑和曲折;"求玄牝"中的"玄牝"通常指的是宇宙之源,或者是超越日常经验的事物,表明诗人的探索已触及哲学与宗教的边缘。"精微未许探"则更深一步,显示了对于事物本质的细致考量,以及对那些尚未被发现、理解的奥秘保持敬畏之心。
整首诗通过抽象而富有层次的语言,将读者引入一个充满智慧与神秘思考的领域,展现了诗人深邃的内心世界和对于宇宙真理的不懈追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
从驩州廨宅移住山间水亭赠苏使君
遇坎即乘流,西南到火洲。
鬼门应苦夜,瘴浦不宜秋。
岁贷胸穿老,朝飞鼻饮头。
死生离骨肉,荣辱间朋游。
弃置一身在,平生万事休。
鹰鹯遭误逐,豺虎怯真投。
忆昨京华子,伤今边地囚。
愿陪鹦鹉乐,希并鹧鸪留。
日月渝乡思,烟花换客愁。
幸逢苏伯玉,回借水亭幽。
山柏张青盖,江蕉卷绿油。
乘闲无火宅,因放有渔舟。
适越心当是,居夷迹可求。
古来尧禅舜,何必罪驩兜。