捣茶书院静,讲易药堂春。
- 拼音版原文全文
赠 李 太 守 唐 /于 鹄 几 年 为 郡 守 ,家 似 布 衣 贫 。沽 酒 迎 幽 客 ,无 金 与 近 臣 。捣 茶 书 院 静 ,讲 易 药 堂 春 。归 阙 功 成 后 ,随 车 有 野 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
布衣(bù yī)的意思:指穿着简朴的衣服,比喻清贫的生活或贫贱的身份。
沽酒(gū jiǔ)的意思:指以卖酒为业,也可指购买酒品。
归阙(guī quē)的意思:指君主或高官返回宫廷或政府,也用来比喻高官回到原职位上。
近臣(jìn chén)的意思:指亲近的大臣,也泛指亲近的官员或得宠的人。
郡守(jùn shǒu)的意思:指官员或领导者负责管理地方事务,尤其是城市或县级行政区域的官员。
书院(shū yuàn)的意思:指古代中国的学校或教育机构。
随车(suí chē)的意思:指随同车辆一同出行或随车携带的人或物。
野人(yě rén)的意思:指行为举止粗野、不合群的人。
幽客(yōu kè)的意思:指生活在幽静、偏僻的地方的客人,也可指喜欢独处、远离尘嚣的人。
- 注释
- 几年:数年的时间。
为郡守:担任郡守的职位。
家似:家庭状况类似。
布衣:平民,指生活简朴。
沽酒:买酒。
迎幽客:迎接隐居的客人。
无金:没有钱财。
近臣:身边的朝廷官员。
捣茶:研磨茶叶。
书院:学习研究的场所,这里指环境清幽的地方。
静:安静。
讲易:讲解《易经》。
药堂:可能指医疗或养生的地方,这里借指春天生机勃勃的场景。
归阙:回到朝廷。
功成:功绩完成。
随车:跟随在车驾之后。
野人:乡野之人,这里可能指朴素的百姓或隐士。
- 翻译
- 数年作为郡守官,家中生活似平民般清贫。
买酒迎接隐士来,无钱赠予身旁的朝臣。
研磨茶叶书院静悄悄,讲解易经药堂内春意浓。
功成回朝后,随行之人中有山野之民。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位郡守的清贫生活和他的文化修养。"几年为郡守,家似布衣贫"表明郡守虽然身居高官,但家境依然简朴如同布衣一般。"沽酒迎幽客,无金与近臣"则展示了他待人接物的雅致和不以物质利益为重,愿意倾囊相待的态度。"捣茶书院静,讲易药堂春"此两句透露出郡守对文化的尊崇,他在安静的书院里捣制茶叶,同时也关注到医学知识,在春日阳光明媚时分讲解《易经》。
最后两句"归阙功成后,随车有野人"描绘了郡守在完成其官职任务后归来的场景,他的威望和民心所向不仅没有随着权力的离开而消散,反而吸引了更多的人随之,这些随行者可能是仰慕他的德行或是受益于他治理下的良政。
总体来说,这首诗通过对郡守日常生活的细腻描写,展现了一个清廉、有文化素养、深得民心的理想官员形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠吴园次太守时侨居吴门
烟月扬州不可住,金阊亭下牵船处。
风流海内几知名,却傍江潭惜《枯树》。
壮心无计得消磨,千叠蛮笺十斛螺。
鸳鸯翡翠长相守,其奈缠绵旧事何!
旧事追趋青琐闼,承恩独给尚书札。
玉箱珍重贮填词,梦里西风生白发。
武皇仙去已多年,老伴文明绣佛前。
第一莫孤琴酒兴,夜分高宴日高眠。
中秋后同人集用亶尚友堂,忆五年前秋岳先生有此集,限微字韵,兴怀怆然,仍限前韵
风雨从吾款旧扉,也知荃杜采应稀。
敦槃衰鬓惊难再,花月欢场渐欲微。
晚药侵阶秋得气,倦萤入户冷无依。
缘堤衰柳吾怜汝,约略年华两并非。
- 诗词赏析