《临江寺僧以金线猿皮蒙棐几》全文
- 拼音版原文全文
临 江 寺 僧 以 金 线 猿 皮 蒙 棐 几 宋 /黄 庭 坚 蒙 茸 冒 枯 几 ,想 像 挂 霜 枝 。永 失 金 衣 友 ,文 章 安 用 为 。
- 翻译
- 茂密的草木覆盖着枯枝,
仿佛霜冻的景象挂在枝头。
- 注释
- 蒙茸:茂盛的草木。
冒:覆盖。
枯几:枯枝。
想像:想象,仿佛。
挂:挂着。
霜枝:像霜冻一样的树枝。
永失:永远失去。
金衣友:比喻珍贵的朋友。
文章:这里指文学才华。
安用为:还怎么使用呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋景象,"蒙茸冒枯几"写出了几案上覆盖着蓬松的毛皮,可能是僧人用来保暖或装饰的,而"想像挂霜枝"则暗示了室外树木可能已经挂上了霜冻,营造出一种冷寂的氛围。诗人感慨"永失金衣友",将金线猿皮比作失去的珍贵朋友,表达了对往昔美好事物的怀念。最后一句"文章安用为",诗人似乎在质问,既然失去了这些美好的实物,文学艺术(文章)的存在还有什么意义呢?这句寓含了诗人对世事无常、物是人非的感慨,以及对物质与精神价值的反思。整体而言,这首诗情感深沉,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢