- 拼音版原文全文
诮 喜 鹊 唐 /张 夫 人 畴 昔 鸳 鸯 侣 ,朱 门 贺 客 多 。如 今 无 此 事 ,好 去 莫 相 过 。
- 注释
- 畴昔:过去,昔日。
鸳鸯侣:如同鸳鸯一般的情侣,比喻恩爱的夫妻或恋人。
朱门:红漆大门,常用来代指富贵人家的府邸。
贺客:前来祝贺的宾客、客人。
多:数量大,众多。
如今:现在,现今。
无:没有。
此事:指前文提到的鸳鸯侣、朱门贺客等热闹景象。
好去:走吧,离开。
莫:不要。
相过:拜访,来往。
- 翻译
- 昔日我们是如鸳鸯般的情侣,府邸门前祝贺的宾客众多。
现在已无那样的热闹景象,你还是不要再来找我了。
- 鉴赏
这首诗是唐代女词人张夫人所作,名为《诮喜鹊》。诗中的语言简洁而富有象征意义。开篇两句“畴昔鸳鸯侣,朱门贺客多”,描绘了过去鸳鸯(一种水鸟,以成双出现在一起)相随的景象,借此比喻夫妻或情侣形影不离。同时,“朱门”指的是富贵之家,而“贺客多”则表明过往时常有宾客来访,场面热闹非凡。
然而,从第三句开始,诗人的笔调突然一转,“如今无此事”,意味着一切欢乐和热闹都已不再。此处的“无此事”,暗示了某种美好事物的丧失,可能是指情感的破裂或生活状态的改变。
最后两字“好去莫相过”,则流露出一种淡然若逝、顺其自然的情怀。诗人似乎在告诫自己和他人,在面对现实变化时,不必强求过去的美好,应随遇而安,顺势而为。这不仅是一种生活态度,也反映了一种深刻的人生哲学。
整首诗通过对比手法,表现了诗人对过往美好的回忆和对现实变迁的接受与放下。语言虽简,却蕴含着丰富的情感和深邃的思考,是一首情感真挚、意境独特的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
观宜春侯旋师
瘴地收蛮后,烟江棹桨过。
旌旗皆绣虎,鼓角半吹螺。
圣化方无外,民心讵有讹。
马循归路熟,人比去时多。
喜气浮三峡,军声动九河。
遥知双阙下,齐进太平歌。
皂角滩
烟萝?毵树蒙松,夏绿更换春花红。
千山万山无所听,鹧鸪杜宇啼春风。
穹崖斓斑高百尺,快剑无痕镵翠碧。
宝气朝凝五色霞,丹光夜烛三分日。
我从章江出彭蠡,巴陵长沙洞庭尾。
看遍衡庐两岸山,行尽潇湘一江水。
轻舠短楫辞零陵,似与乱石争功能。
牛刀惯熟中肯綮,郢斧神捷回锋棱。
男儿性命固可惜,底事矜夸向群石。
鸥边短草一枝筇,牛背斜阳数声笛。
陈仲美夏木图
董元夏木不复见,俗本纷纷何足观。
陈郎笔力能扛鼎,写此千章生昼寒。
阴森似有神灵会,偃蹇直作蛟螭蟠。
天鸡晓鸣清籁发,木客夜度云旂翻。
林下文人行杖藜,石根叶落失旧蹊。
孤童幞被向谁宿,山风萧萧日薄西。
商岩紫芝自可食,武陵桃花原易迷。
人间澒洞不可处,莫畏虎啸并猿啼。
杂诗十一首并序·其四
此邦非吾土,寄迹聊在兹。
旅食何所营,亦复假耘耔。
玄夏苦霖潦,良苗奄离披。
至今畎浍间,余波渺相围。
行恐春泽盛,耕垦失其时。
共虞斯人难,岂独念吾私。
先师有遗言,耕也有时饥。
且当竭所务,天道非我知。