- 拼音版原文全文
杨 凝 式 行 书 宋 /黄 庭 坚 俗 书 只 识 兰 亭 面 ,欲 换 凡 骨 无 金 丹 。谁 知 落 阳 杨 风 子 ,下 笔 便 到 乌 丝 阑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
凡骨(fán gǔ)的意思:指凡人之骨,表示普通人的身体或平凡的品质。
风子(fēng zǐ)的意思:指人的仆从或下属。
金丹(jīn dān)的意思:指道家修炼中所追求的长生不老药物,也可比喻极其珍贵的东西。
兰亭(lán tíng)的意思:指文人雅士聚集的地方,也指文人墨客的聚会。
洛阳(luò yáng)的意思:指文化名人或作品在洛阳特别受到重视和推崇。
俗书(sú shū)的意思:指平凡、普通的书籍,常用来形容内容浅陋,缺乏深度的文化作品。
乌丝(wū sī)的意思:形容头发黑而细软。
下笔(xià bǐ)的意思:指写字或绘画时动笔的动作,也用来形容写作或绘画的开始。
杨风(yáng fēng)的意思:指风势很大的样子,也形容人的气势雄浑。
乌丝阑(wū sī lán)的意思:形容黑暗、昏暗、没有一点亮光。
杨风子(yáng fēng zǐ)的意思:指人老而风采依旧,精神矍铄。
- 注释
- 祇:只。
识:认识。
兰亭面:兰亭的风格。
换:改变。
凡骨:凡人的身体。
金丹:传说中的长生不老药。
谁知:谁料到。
杨风子:诗人或书法家的名字。
乌丝阑:古代的一种优质纸张。
- 翻译
- 普通的书法只知道欣赏兰亭的风韵,想要改变凡俗之躯却无仙丹可得。
谁料到洛阳的杨风子,提笔之间就能写出如此优美的诗篇。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚对杨凝式书法的赞叹。首句“俗书祇识兰亭面”表达了普通书体只能欣赏到王羲之《兰亭序》的表面之美,而杨凝式的书法则超越了这种寻常。次句“欲换凡骨无金丹”进一步强调了杨凝式书法的独特魅力,暗示其作品能触动人心,仿佛具有改变观者气质的神奇力量,但又暗示这并非轻易可得,如同修炼仙丹般难得。
最后一句“谁知洛阳杨风子,下笔便到乌丝阑”直接点出杨凝式是来自洛阳的书法家(风子是对文人雅士的别称),他的笔触自如,如同在乌丝阑纸上翩翩起舞,展现出极高超的技艺和艺术境界。整体而言,这首诗赞美了杨凝式书法的超凡脱俗和艺术成就。
- 作者介绍
- 猜你喜欢