《和杨公济钱塘西湖百题·其二十六西村》全文
- 注释
- 远近:无论远近。
皆:都。
僧刹:寺庙。
西村:西部村庄。
八九家:七八户人家。
得鱼:捕获到鱼。
无卖处:没有卖的地方。
沽酒:买酒。
入芦花:进入长满芦苇的地方。
- 翻译
- 远处近处都是寺庙,西边村落只有七八户人家。
捕到鱼却无处售卖,只好带着酒进入芦花丛中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而质朴的乡村景象。"远近皆僧刹",展现了村庄四周寺庙林立,透露出一种虔诚与宁静的氛围。"西村八九家",寥寥几户人家聚居在村庄西部,显示出人烟稀疏,田园诗意的生活状态。
"得鱼无卖处",诗人笔下的村民们捕获了鱼,但似乎没有繁华的市场可以交易,反映出这里可能是远离尘嚣的农村,人们自给自足,生活简单。"沽酒入芦花",则进一步描绘了村民们的日常生活,他们在芦花丛中买酒,增添了几分野趣和闲适。
整体来看,这首诗以简练的笔触勾勒出一幅宋代乡村生活的画面,既有自然景色的静谧,又有人情风俗的淳朴,展现出诗人对田园生活的欣赏和向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
睢州书报道原之亡而不言其故哭之二夕梦与相见语其事甚悉然不可徵也作此寄卢吊且问之
睢州昨日缄书至,报道道原今亦亡。
岂为思家缠旧病,莫因作县坐新章。
无人老母谁终养,寡妇孤儿我独伤。
客夜梦回呜咽久,不禁寒月下空梁。