- 拼音版原文全文
寄 张 源 唐 /牟 融 咫 尺 西 江 路 ,悲 欢 暂 莫 闻 。青 年 俱 未 达 ,白 社 独 离 群 。曲 径 荒 秋 草 ,衡 茅 掩 夕 曛 。相 思 不 相 见 ,愁 绝 赋 停 云 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白社(bái shè)的意思:白白浪费了时间或精力。
悲欢(bēi huān)的意思:指人生中的悲伤和喜悦,包括悲痛和欢乐两种情感。
愁绝(chóu jué)的意思:极度忧愁,悲伤到极点
衡茅(héng máo)的意思:衡量,比较
江路(jiāng lù)的意思:指江河的航道,也比喻人生道路。
离群(lí qún)的意思:离开群体,与众不同
青年(qīng nián)的意思:指年轻人,特指年龄在青壮年期的人。
曲径(qū jìng)的意思:曲径指的是弯曲的小路,比喻做事迂回、不直接。
停云(tíng yún)的意思:指云彩停止运动,形容风势平息、天气转好。
西江(xī jiāng)的意思:指西江地区,泛指中国南方的广西、广东地区。
夕曛(xī xūn)的意思:夕阳的余晖
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
咫尺(zhǐ chǐ)的意思:指距离非常近,形容事物或人之间的距离极短。
- 注释
- 咫尺:形容距离很近。
西江路:指代某个具体的道路或地点。
悲欢:指人生的喜怒哀乐。
暂:暂时。
俱:都。
达:达到目标或成功。
白社:古代文人聚会的地方,这里指作者所在的团体。
离群:离开群体,孤独。
曲径:弯曲的小路。
荒秋草:荒芜的秋季草丛。
衡茅:简陋的房屋。
夕曛:傍晚的阳光。
相思:深深的思念。
相见:面对面相见。
愁绝:极度忧愁。
赋停云:停止写诗,可能暗指诗才枯竭。
- 翻译
- 近在咫尺的西江路上,暂时听不到悲欢的声音。
年轻的人都还未实现抱负,我独自离开群体。
弯曲的小径上秋草荒芜,破旧的茅屋遮蔽着黄昏的余晖。
深深的思念却无法相见,愁苦至极只能停下诗篇。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的思念之情和孤独之感。"咫尺西江路,悲欢暂莫闻"表达了诗人对远方亲友的关切,但消息隔绝,无从得知彼此的情感变化。"青年俱未达,白社独离群"则透露出诗人自己在异乡的孤单和落寞,没有同龄之人的陪伴,只有孤立的树木作为伴侣。
下片转向自然景物来烘托情怀,"曲径荒秋草,衡茅掩夕曛"描绘了一幅萧瑟的秋景,其中曲折的小路被荒凉的秋草所覆盖,晚霞透过稀疏的茅草,营造出一种淡漠而又略带哀愁的情调。
"相思不相见,愁绝赋停云"则是诗人内心深处的呐喊,他表达了对远方亲人的无限思念,但这种情感无法实现相见,只能将这份忧伤寄托于飘渺的云端。整首诗通过景物和情感的交织,展现了一种超越时空的深切乡愁与孤独感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
窦子雨索寿乡人七十三八月十日初度
琅琊山中隐者徒,灌园织屦常自娱。
生身幸近南阳里,教子初游阊阖都。
阊阖虹光九重起,千官拜舞嵩声里。
野人喜说汉衣冠,何意偶同尧甲子。
甲子吾生不知数,颇忆于今四百四。
十五馀年愿学华封人,击壤遥从祝明主。
石屋辞三章为彭通府作·其一
有美人兮山之阿,佩陆离兮冠峨峨。
气凌兮衡岱,情驰兮湘波。
结幽兰兮延伫,拊长剑兮寤歌。
蹊窈窕兮轮辙稀,木繁翳兮禽声和。
黄牛兮白马,岚光飞兮晴雨多。
余何为兮兹独往,兹独往兮将柰何。