棋为寻图胜,书因借本差。
《简夫别墅》全文
- 拼音版原文全文
简 夫 别 墅 宋 /郑 獬 静 境 清 无 敌 ,门 前 系 鹿 车 。买 山 凭 野 客 ,觅 竹 到 邻 家 。棋 为 寻 图 胜 ,书 因 借 本 差 。平 时 非 厌 仕 ,所 乐 在 桑 麻 。
- 注释
- 静:安静。
境:环境。
清:清幽。
无:没有。
敌:对手。
系:拴。
鹿车:用鹿拉的车。
买山:购买山地。
凭:依靠。
野客:野外的游客。
觅:寻找。
竹:竹子。
邻家:邻居家里。
棋:棋局。
寻图胜:寻找胜利的策略。
书:书籍。
借本:借书。
差:偶尔。
平时:平时。
非:不。
厌:讨厌。
仕:做官。
所乐:所喜欢的。
在:在于。
桑麻:种桑养麻。
- 翻译
- 静谧的环境无比清幽,门前停着一辆鹿拉的车。
我打算买下一座山,依靠野外的游客帮助,还去邻居家寻找竹子。
下棋是为了寻找胜利的策略,读书则因为偶尔需要借书。
平日里我并不讨厌做官,但我更享受种桑养麻的乐趣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而质朴的田园生活画面。"静境清无敌"表达了别墅周围环境的清幽与宁静,无与伦比。"门前系鹿车"则暗示了主人的闲适和与自然的亲近,可能是一位隐士或退居的官员。
"买山凭野客,觅竹到邻家"写出了诗人与乡邻的友善交往,以及对山水竹林的喜爱,体现了他对简单生活的向往。"棋为寻图胜,书因借本差"通过下棋和借书两个细节,展现了诗人闲暇时的雅趣,追求的是智谋与知识的满足。
最后两句"平时非厌仕,所乐在桑麻"揭示了诗人的内心世界,他并非厌倦官场,而是更享受这种远离尘嚣、躬耕于桑麻之间的生活乐趣。整首诗流露出诗人对田园生活的深深热爱和对官场生活的淡然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢