支厦终非一木了,成裘未免众毛攒。
- 拼音版原文全文
题 罗 浮 冲 虚 观 化 缘 疏 宋 /李 昴 英 仙 去 千 年 重 此 山 ,不 禁 风 雨 屋 摧 残 。金 能 点 化 空 谈 易 ,钱 欠 通 神 着 力 难 。支 厦 终 非 一 木 了 ,成 裘 未 免 众 毛 攒 。洞 天 有 分 人 人 到 ,轮 奂 峨 嵯 起 笔 端 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔端(bǐ duān)的意思:指写作、创作的能力或水平。
不禁(bù jīn)的意思:不由自主,情不自禁
摧残(cuī cán)的意思:摧毁、破坏、使受到严重伤害
点化(diǎn huà)的意思:通过启发或教导使人明白事理、悟道理。
洞天(dòng tiān)的意思:洞天指的是隐藏在山水之间的幽静、美丽的地方。也可以用来形容人的境界高深、见识广博。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
空谈(kōng tán)的意思:指只说不做,空洞无实际行动的言论。
轮奂(lún huàn)的意思:指事物交替更替、轮流变化的状态。
起笔(qǐ bǐ)的意思:开始写字或画画。
欠通(qiàn tōng)的意思:指知识不通,缺乏广博的学问。
千年(qiān nián)的意思:指长时间,形容时间的长久。
人人(rén rén)的意思:指每个人都具备某种特质或状态。
未免(wèi miǎn)的意思:表示某种情况或行为过于极端、不可避免或无法容忍。
仙去(xiān qù)的意思:指仙人离去,形容人去世或离开。
有分(yǒu fèn)的意思:有区别、有差别
- 翻译
- 仙人离去千年,这座山依旧在,风雨无阻却让房屋破败。
金钱虽能轻易买到空谈,但偿还债务却需费尽力气。
支撑大厦不能仅靠一根木头,制成华美的皮衣也需众多细毛的累积。
虽然洞天福地并非人人可得,但精美的建筑仿佛从笔尖流淌而出。
- 注释
- 仙去:指仙人离开。
千年:极言时间之长。
不禁:无法抵挡。
风雨:自然界的风雨。
屋摧残:房屋遭受破坏。
金:黄金。
点化:转变,转化为有用的东西。
空谈:没有实际意义的言论。
钱欠:债务。
著力难:需要很大的努力才能解决。
支厦:支撑大厦。
一木了:一根木头所能完成的。
成裘:制成皮衣。
众毛攒:众多细小的毛发聚集。
洞天有分:各有各的福分。
人人到:每个人都有可能达到。
轮奂峨嵯:形容建筑华丽壮观。
起笔端:如同从笔尖描绘出来。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人李昴英的作品,名为《题罗浮冲虚观化缘疏》。从诗中可以感受到诗人的深邃思想和对道法修行的理解。
“仙去千年重此山,不禁风雨屋摧残。”这两句表达了时间的流逝和自然力的无情,千年的岁月让曾经有仙人居住的山庄变得破败不堪。诗人通过对比仙人的永恒与凡间物质世界的易朽,抒发了对生命无常的感慨。
“金能点化空谈易,钱欠通神著力难。”这里强调的是世间财富和精神追求之间的差异。金钱虽然可以轻易地实现物质上的转换,但在精神层面上却显得苍白无力。诗人指出,对于修行者来说,单纯依赖物质手段是远远不够的。
“支厦终非一木了,成裘未免众毛攒。”这两句则是在强调任何宏伟的事业或成就,并不是由单一元素构成的,而是需要众多因素共同作用的结果。诗人通过这种比喻,表达了修行之路的复杂性和不可预测性。
“洞天有分人人到,轮奂峨嵯起笔端。”最后两句则是在描绘一个理想中的仙境,每个人都能达到那个层次,但那里的景象却是诗人借由笔墨所构建的。这里的“轮奂峨嵯”形容的是山势的险峻和变化万千,显示了诗人对自然之美的深刻感悟。
总体来说,这首诗不仅展示了李昴英精湛的文学才华,更重要的是,它通过对比现实与理想、物质与精神的差异,探讨了修行者在追求超脱世俗束缚时所面临的挑战和困境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
虚静斋皇祖旧题额也感而赋此
守静志常虚,致虚心斯静。
一二二而一,泊然万虑屏。
是语古圣传,皇祖得要领。
六十一年间,用此安万井。
孙臣诚愚芚,汲古乏脩绠。
身肩乃知劳,况多愧衾影。
别墅閟松云,近此招提境。
欲验农桑功,因揽湖山景。
窗虚古梧翠,座静天籁冷。
寻流未逢源,安得亲质请。
言念喔咻恩,潸焉涕泪永。