昨夕风掀屋,今朝雨坏墙。
《幽事绝句六首·其三》全文
- 翻译
- 昨晚狂风吹翻了屋顶,今天早晨雨水冲毁了墙壁。
虽然知道做饭的粮食快要用完,但仍然不会停止在野外唱歌。
- 注释
- 昨夕:昨晚。
风掀屋:狂风翻动屋顶。
今朝:今天早晨。
雨坏墙:雨水冲毁墙壁。
炊米尽:做饭的粮食快用完了。
不废:不会停止。
野歌长:在野外唱歌。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人所经历的自然环境变化。"昨夕风掀屋"写出了前夜的狂风之猛烈,以至于吹翻了房屋;"今朝雨坏墙"则展示了今日雨水的侵蚀力,连墙壁都受到了损坏。在这样的困境中,诗人并未因生活的艰难而停下,"虽知炊米尽"表达了粮食短缺的现实,但他仍然保持着乐观和坚韧,"不废野歌长",坚持吟唱着自由自在的山野之歌。这体现了陆游即使面对生活困苦,也依然保持积极人生态度的精神风貌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢