- 拼音版原文全文
除 夜 宿 桐 庐 宋 /方 岳 才 有 佳 山 便 歇 程 ,岛 烟 汀 雨 正 关 情 。世 於 吾 道 亦 聊 尔 ,我 与 梅 花 各 瘦 生 。无 处 不 曾 供 夜 话 ,有 田 谁 肯 废 春 耕 。年 华 俱 在 客 中 过 ,只 为 天 公 乞 一 晴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不曾(bù céng)的意思:从未,从来没有
春耕(chūn gēng)的意思:春天耕种农田,指春季农民进行农田耕作的活动。
关情(guān qíng)的意思:关心他人的感受和情感。
客中(kè zhōng)的意思:指在他人的地盘上,客人应当遵守主人的规矩。
聊尔(liáo ěr)的意思:聊尔意为随便、马虎、不认真或不负责任地做事情。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
年华(nián huá)的意思:
[释义]
(名)时光,年岁。
[构成]
偏正式:年(华
[例句]
年华似流水。(作主语)瘦生(shòu shēng)的意思:瘦弱的人
谁肯(shuí kěn)的意思:表示对于某种行为或事情,没有人愿意或敢于去做。
天公(tiān gōng)的意思:指自然界的力量或自然规律。
吾道(wú dào)的意思:指自己的道理、原则、信仰等。也表示坚持自己的主张,不受他人影响。
无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
烟汀(yān tīng)的意思:指烟雾缭绕、景色模糊的样子。
夜话(yè huà)的意思:
◎ 夜话 yèhuà
[night falk] 夜间的谈话(多用做书名)
《燕山夜话》
- 翻译
- 遇到好山就停下行程,岛上烟雾江边细雨触动情怀。
世间对我所追求的道也如此随意,我和梅花都在孤独中憔悴生长。
无论何处都曾陪伴深夜交谈,有田地的人谁会放弃春天的耕种。
青春都在旅途中度过,只因向天公祈求一次晴朗的天气。
- 注释
- 佳山:美丽的山。
歇程:停下行程。
岛烟汀雨:岛上雾气和水边细雨。
关情:触动情感。
吾道:我所追求的道路。
聊尔:随意,一般般。
各瘦生:各自在孤独中憔悴生长。
夜话:深夜交谈。
废春耕:放弃春天的耕作。
客中过:在旅途中度过。
天公:自然,这里指天意。
乞一晴:祈求一次晴天。
- 鉴赏
此诗描绘了一位旅人在佳山歇息,感受岛上烟霭与雨气交织的意境。"世于吾道亦聊尔"表达了诗人对于世俗纷争持有超然态度,选择了自己的道路,而"我与梅花各瘦生"则隐含着对梅花清高孤傲品格的赞美与自况。
"无处不曾供夜话"显示了诗人游历四方,无论何地都能找到谈资,展现其丰富的人生经验和广泛的知识积累。"有田谁肯废春耕"则是一种对农时作物的关怀,强调农业生产的重要性。
"年华俱在客中过"表达了诗人漂泊异乡、岁月匆匆流逝的情感,而"只为天公乞一晴"则透露了一丝对于天气好转以便行程的期盼。
整体而言,此诗通过对自然景物和个人情怀的描绘,展现了诗人独特的人生态度与深邃的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄邹蹇叔
西园春深百草长,残花纷纷绿叶光。
蜂归蝶散情已薄,独我绕树行如狂。
亟令沽酒藉地饮,卧嗅落蕊倾金觞。
醉来意气颇脱略,睥睨天地如毫芒。
狂歌大笑谁对值,山猿谷鸟啼斜阳。
却思高阳旧徒侣,安得飞至坐我傍。
登城引望不可见,云峰古木徒苍苍。
舟行却回
清晨移舟出沙嘴,宿氛卷尽天如洗。
日高五丈行十里,白云之中黑云起。
回舟急趋旧泊处,四山沉沉日色死。
逆风飒飒初尚微,浪头已高白参差。
又闻西北崩崖陷谷有异声,大风横击波如陵。
操舟之子虽习贯,掣柁才开又投岸。
有如磁石引针去,时时飐扑愁中断。
长篙劲橹不易胜,仅得入口如再生。
回望后舟尚出没,使人泪落肝胆惊。
昨日庙中奠旨酒,巫语甚吉许我行。
奈何中路辄反覆,欺诞何者为神明。
岂非风者天号令,必欲逆知非汝能。
浪传消息得醉饱,万一犹足为威灵。
又寄梦锡
自君卧漳滨,我意恍若疾。
无人与笑言,兀兀守一室。
当寝或不寝,当食或不食。
有思气填胸,可骇几战慄。
想君端在家,比我乃安逸。
妻孥以嬉娱,簿领久阁笔。
南城趋北城,道路无所隔。
我岂无仆马,子不见宾客。
哦亭足清风,林木助萧瑟。
葵花无数开,莲叶亦已出。
起来定何时,幸会能几日。
已令刍白醪,待子欢促膝。
- 诗词赏析