《郴江百咏·其六十八崇毅寺》全文
- 翻译
- 寺庙竹林门外迎,世俗功名不染心。
蒲团纸帐松风中,修行之人静坐深。
- 注释
- 城外:寺庙外面。
招提:指佛教寺庙。
竹隐门:竹林掩映着庙门。
更无:完全没有。
一点:丝毫。
利名尘:世俗的名利之气。
蒲团:僧人打坐用的草垫。
纸帐:简朴的纸制蚊帐。
松窗下:松树下的窗户边。
却有:反而有。
安禅:佛教术语,静坐冥想。
藏卷人:藏书或修行的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静祥和的画面,展现了诗人对佛法修行的向往与追求。"城外招提竹隐门",城外的竹林掩映着一个隐秘的门径,这个门不仅是物理上的隐蔽,更象征着心灵深处的宁静和超然物外。
"更无一点利名尘",这里的“利名”指的是世间的功名和利益,诗人表达了对这些俗世追求的超脱,不再为之所累。"蒲团纸帐松窗下",蒲团是佛教坐禅时使用的垫子,纸帐可能指的是简陋的遮阳物,松窗则营造出一种清幽雅静的环境。这一系列景象共同塑造了一个远离尘嚣、专注内心修炼的场所。
"却有安禅藏卷人","安禅"意味着安心修行,而"藏卷"则可能暗指佛经或其他精神修养的书籍。诗人在这静谧之地发现了一个潜心学禅、研读佛典的人,这个场景传递出一种深邃的文化氛围和对精神世界的追求。
整首诗通过对自然环境与佛教修行的细腻描绘,展现了诗人对于世俗喧嚣的超越,以及对内心宁静与精神提升的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汉宫春.郑贺守席上怀旧
日软风柔,望暖红连岛,晴绿平川。
寻芳拾蕊,胜伴陌上鲜妍。
玉骢归路,记青门、曾堕吟鞭。
人去后,庭花弄影,一帘香月娟娟。
追念旧游何在,叹佳期虚度,锦瑟华年。
博山夜来烬冷,谁换沈烟。
屏帏半掩,奈梦云、不到愁边。
春易老,相思无据,闲情分付鱼笺。
- 诗词赏析