啼鸟仍临水,愁人更见花。
- 拼音版原文全文
送 乔 广 下 第 归 淮 南 唐 /司 空 曙 遥 想 长 淮 尽 ,荒 堤 楚 路 斜 。戍 旌 标 白 浪 ,罟 网 入 青 葭 。啼 鸟 仍 临 水 ,愁 人 更 见 花 。东 堂 一 枝 在 ,为 子 惜 年 华 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白浪(bái làng)的意思:指海浪翻腾、波涛汹涌的景象。
标白(biāo bái)的意思:指明事实真相,不加掩饰或隐瞒。
长淮(cháng huái)的意思:指人的品质高尚,道德修养深厚。
愁人(chóu rén)的意思:令人忧虑、令人烦恼的事物或情况。
楚路(chǔ lù)的意思:指楚国的道路,比喻行走的路途或人生的道路。
东堂(dōng táng)的意思:指东方的堂屋,比喻地位显赫、声望极高的地方。
罟网(gǔ wǎng)的意思:指陷害、诱捕他人的计谋或手段。
年华(nián huá)的意思:
[释义]
(名)时光,年岁。
[构成]
偏正式:年(华
[例句]
年华似流水。(作主语)戍旌(shù jīng)的意思:指军队驻守的旗帜,也比喻国家的边防军事力量。
遥想(yáo xiǎng)的意思:回想往事,追忆过去。
一枝(yī zhī)的意思:指独一无二的、与众不同的一支。
- 翻译
- 遥望淮水尽头,荒凉的堤岸延伸向楚地的道路。
边防的旗帜立在白色的波浪中,渔网深深陷入青翠的芦苇丛。
啼鸣的鸟儿依然傍水而栖,忧郁的人看见花开更加伤感。
东堂的那一枝花儿还在,为你惋惜流逝的年华。
- 注释
- 长淮:指淮河,古代的边界。
戍旌:戍,守卫;旌,旗帜,这里指边防的标志。
罟网:罟,捕鱼的网;网,渔网,泛指捕鱼工具。
青葭:青色的芦苇。
啼鸟:啼叫的鸟儿。
东堂:此处可能指诗人所在之地或有特殊意义的地方。
一枝在:一枝花仍然存在。
为子:为,为了;子,你,对对方的尊称。
惜年华:惋惜青春时光的流逝。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情,通过对自然景物的描写来表达诗人对远方朋友的思念和惆怅。"遥想长淮尽,荒堤楚路斜"两句设定了整首诗的情境,诗人站在高处向远方望去,只见长淮河水延绵不绝,而河堤因年久失修而变得荒凉,楚地的古道也渐渐倾斜。这里的“长淮”、“荒堤”和“楚路”都营造出一种萧索、荒凉之感。
"戍旌标白浪,罟网入青葭"两句则描绘了边塞军营中的景象,“戍旌”是边塞的旗帜,而这些旗帜在风中飘扬,与河水上的波浪相呼应。同时,捕鱼用的“罟网”也被草丛所掩埋,显示出一种战争和劳作的荒废。
"啼鸟仍临水,愁人更见花"两句通过对比手法,突出了诗人的情感。尽管鸟儿依旧在河边歌唱,但诗人却因为思念远方的朋友而感到愁绪不断,即便是美丽的春花也无法让他心情舒畅。
最后,“东堂一枝在,为子惜年华”两句则转向对友人的思念和对时光流逝的感慨。诗人提到东堂中的一枝花,象征着朋友的孤独与寂寞,也映射出诗人对自己年华易逝的感叹。在这里,“为子”指的是替朋友担忧,而“惜年华”则是对时光不再的无奈和珍惜。
总体来说,这首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对远方朋友的深切思念,以及对人生易逝、时光难留的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题冯通直明月湖诗后
老衍清篇墨未枯,小冯新作语尤姝。
呼儿净洗涵星砚,为子赓歌堕月湖。
闻道牂江空抱珥,年来合浦自还珠。
请君多酿莲花酒,准拟王乔下履凫。