随堂展单钵,均是道人居。
《桂隐纪咏四十八首·其二东寺》全文
- 翻译
- 多次建造修行的小屋,刚刚完成就当作佛舍。
跟随僧侣们在各个房间展示单一的饭钵,他们都过着出家人的生活。
- 注释
- 数举:多次。
营巢:建造。
债:小屋。
才成:刚刚完成。
作佛庐:当作佛舍。
随堂:跟随僧侣们。
展单钵:展示单一的饭钵。
均是:都。
道人:出家人。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅僧侣生活的图景。"数举营巢债,才成作佛庐"中的“数举”意味着多次筹备,“营巢债”则指建造鸟巢之类的住所,用以比喻建造寺院的艰难和细致。“才成作佛庐”表达了建造成本寺庙不易,需要长时间和精力。
“随堂展单钵,均是道人居”中的“随堂”指的是在各个殿堂,“展单钵”则是僧侣们的生活常态,即用简单的钵盂来进食。“均是道人居”强调了这些地方都是修行者居住的地方,体现了一种清贫和平等。
整体看,这两句诗通过对寺院建筑和僧侣日常生活的描写,展现了佛教文化中的简约与宁静,以及僧侣们追求精神境界的生活状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游惠阳西湖
附郭水连山,公馀独往还。
疏烟鱼艇远,斜日寺楼闲。
系马芭蕉外,移舟菡萏间。
天涯逢此景,谁信自开颜。
观亡弟同之书札感怀
处处君书画,难堪泪雨沱。
如何遵养力,不似世缘多。
斋前梅开
每岁冲寒出探梅,如今花向屋檐开。
玉颜相见无朝晚,绕树须拚日百回。