《自咸平至太康鞍马间得十小诗寄怀晏叔原并问王稚川行李鹅儿黄似酒对酒爱新鹅此他日醉时与叔原所咏因以为韵·其六》全文
- 翻译
- 红梅一定会独自开放,虽然有酒却无人共饮。
回家的时候应该会很好,只是常常担心风雨交加、天色阴暗。
- 注释
- 红梅:指红色的梅花,象征坚韧和不屈。
定:必定,肯定。
自:独自。
开:开花。
有酒:指有美酒。
无人对:没有伴侣一起分享。
归时:回家的时候。
应:应当,估计。
好在:情况良好。
常:常常。
恐:担心。
风雨晦:风雨交加,天色阴暗。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品,描绘了一幅清冷而富有诗意的画面。诗人以红梅自比,表达了孤独无伴的境遇,虽然红梅独自盛开,但缺少了饮酒共赏的人。他想象着回家时的美好情景,却又担心路途中的风雨和晦暗天气可能会影响心情。诗人借此表达了对友人晏叔原和王稚川的思念,以及对过去与他们共度醉酒赏景时光的怀念。整体上,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人淡淡的孤寂和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢