葚紫桑新暗,秧青水正肥。
- 拼音版原文全文
明 日 复 欲 出 游 而 雨 再 用 前 韵 宋 /陆 游 小 艇 争 浮 浦 ,幽 人 独 倚 扉 。新 泥 添 燕 垒 ,细 雨 湿 莺 衣 。葚 紫 桑 新 暗 ,秧 青 水 正 肥 。欣 然 语 邻 父 ,投 老 得 相 依 。
- 诗文中出现的词语含义
-
水正(shuǐ zhèng)的意思:指事物正当、合理、恰当。
投老(tóu lǎo)的意思:投老指投奔老师或者投靠老师,表示寻求保护或指导。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
相依(xiāng yī)的意思:相互依赖,互相关联
小艇(xiǎo tǐng)的意思:小艇是指小型船只,比喻在困境中寻求生存和发展的机会。
欣然(xīn rán)的意思:形容心情愉悦、乐意的样子。
燕垒(yàn lěi)的意思:指高大的城墙或围墙。
莺衣(yīng yī)的意思:指华丽的衣服。
幽人(yōu rén)的意思:指隐居在深山幽谷中的人,也可用来形容生活在孤独、寂静环境中的人。
雨湿(yǔ shī)的意思:指雨水浸湿,形容雨水很大,湿度很高。
- 注释
- 小艇:小舟。
争浮浦:争相驶向河岸。
幽人:隐士或孤独的人。
独倚扉:独自倚靠门扉。
新泥:刚下的泥土。
燕垒:燕子窝。
细雨:小雨。
莺衣:黄莺的羽毛。
葚紫:桑葚熟透的紫色。
桑新暗:新生的桑叶颜色较深。
秧青:秧苗的颜色。
水正肥:水中的养分充足。
欣然:愉快的样子。
语邻父:与邻居交谈。
投老:到了老年。
相依:相互依靠,相伴。
- 翻译
- 小船竞相驶向河岸,孤独的人独自倚靠门扉。
新筑的燕巢上沾满泥土,细雨打湿了黄莺的羽毛。
桑葚熟透呈紫色,新生的秧苗水面显得更绿,水肥充足。
我高兴地与邻居老者交谈,庆幸晚年能有彼此相伴。
- 鉴赏
这两首诗都是宋代诗人陆游的作品,展现了他细腻的观察力和对自然景色的热爱。第一首《小艇争浮浦》描绘了春日里小艇在水边竞相穿梭,一位隐士独自倚着门扉,享受宁静的时光。燕子忙着筑巢,新泥中增添生机;细雨润湿了莺鸟的羽毛,更显其婉转啼鸣。桑葚熟透变暗,田间秧苗青翠,满是丰饶景象。诗人欣喜地与邻居交谈,期待晚年能有相互依靠的生活。
第二首《明日复欲出游而雨再用前韵》则是在表达诗人计划出行但遇雨的心情。他可能在回味昨日未竟的游兴,雨天让他再次吟咏前诗的意境。虽然天气不佳,但诗人并未沮丧,反而可能从中感受到一种生活的恬淡与期待,期待雨过天晴后继续他的旅程。
两首诗都体现了陆游诗歌中的田园生活气息和对日常琐事的深情描绘,展现了他积极乐观的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同王兰泉张少华曹来殷遂初园看梅信宿作歌呈拙庵吴丈
灵岩山势何崔嵬,越来溪水相潆洄。
山崖转处樵路断,草堂恰对溪光开。
入门襟袖袭芳气,修途一径循兰陔。
晴空点点落香雪,移来千树西山梅。
临池一株更奇绝,浮查横卧黏枯苔。
形势定为百年物,霜皮铁干知谁栽。
山家位置见真率,杂以桃李杉枫槐。
交柯接叶互相映,花光隐现明珠胎。
先生六十气尚孩,手携鸦觜芟蒿莱。
古貌古心两相似,清风飒飒飘于䰄。
预遣平头设枕簟,频招上客倾樽罍。
花前列座斗韵语,催诗更进流霞杯。
辋川旧游有传刻,可无高咏追王裴。
当筵授简忽自失,松声万壑何悠哉。
《同王兰泉张少华曹来殷遂初园看梅信宿作歌呈拙庵吴丈》【清·朱方蔼】灵岩山势何崔嵬,越来溪水相潆洄。山崖转处樵路断,草堂恰对溪光开。入门襟袖袭芳气,修途一径循兰陔。晴空点点落香雪,移来千树西山梅。临池一株更奇绝,浮查横卧黏枯苔。形势定为百年物,霜皮铁干知谁栽。山家位置见真率,杂以桃李杉枫槐。交柯接叶互相映,花光隐现明珠胎。先生六十气尚孩,手携鸦觜芟蒿莱。古貌古心两相似,清风飒飒飘于䰄。预遣平头设枕簟,频招上客倾樽罍。花前列座斗韵语,催诗更进流霞杯。辋川旧游有传刻,可无高咏追王裴。当筵授简忽自失,松声万壑何悠哉。
https://www.xiaoshiju.com/shici/5467c6cc67e1af0470.html