云湿山如动,天低雨欲垂。
《即事》全文
- 翻译
- 去年对北方使者感到悲伤,今天又感叹南方的疾驰
乌云笼罩下的山峦仿佛在移动,天空低垂,雨滴似乎就要落下
远行的士兵还未停歇,游子又要往何处去呢
恰逢朝廷军队出发,崆峒山的麦子也成熟了
- 注释
- 去年:指过去的一年。
伤:感到悲伤。
北使:北方的使者。
今日:今天。
叹:感叹。
南驰:向南方疾驰。
云湿:乌云湿润。
山如动:山峦好像在动。
天低:天空低垂。
雨欲垂:雨即将落下。
征夫:远行的士兵。
行未已:还未停止行进。
游子:离家在外的人。
去何之:要去哪里。
正好:恰好。
王师:朝廷军队。
出:出发。
崆峒:地名,在今甘肃省。
麦熟:麦子成熟。
- 鉴赏
此诗描绘了一种离别之情和对旅途不顺的感慨。"去年伤北使,今日叹南驰"表达了诗人对于往年北行和今朝南归的辛酸与感慨。"云湿山如动,天低雨欲垂"则形象地描绘出阴霾多雨的天气和连绵不断的大山,使人感到一种压抑之感。"征夫行未已,游子去何之"中的征夫指的是战士或使者,而游子则是诗人自称,表达了对旅途无尽和未来方向的迷茫与困惑。
最后两句"正好王师出,崆峒麦熟时"中,"王师"通常指代军队或将领,这里可能暗示着某种政治事件的发生。而"崆峒麦熟时"则是对时间的一个描述,此时正值麦子成熟的季节,给人以一种生机勃勃之感。
整首诗语言简练,意境幽深,通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
乡村四月
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月閒人少,才了蚕桑又插田。
奉册新野王殿下礼成敬纪
玉节来丹禁,金符下赤藩。
大封周典礼,众建汉明恩。
旧宠山河在,新盟带砺存。
瑞烟迎綵仗,佳气袭朱幡。
句俨胪传肃,仪森羽卫屯。
威严扇影动,拜舞佩声繁。
太社风云壮,中原日月尊。
叨为奉册使,愿献东平言。
- 诗词赏析