- 拼音版原文全文
徐 方 平 后 闻 赦 因 寄 袭 美 唐 /陆 龟 蒙 新 春 旒 扆 御 翚 轩 ,海 内 初 传 涣 汗 恩 。秦 狱 已 收 为 厉 气 ,瘴 江 初 返 未 招 魂 。英 材 尽 作 龙 蛇 蛰 ,战 地 多 成 虎 豹 村 。除 却 数 般 伤 痛 外 ,不 知 何 事 及 王 孙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
除却(chú què)的意思:除去,排除
海内(hǎi nèi)的意思:指整个海内外,泛指天下、世界。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
虎豹(hǔ bào)的意思:指勇猛、凶猛的虎和豹,用来形容人勇猛、凶猛的气概和作风。
涣汗(huàn hàn)的意思:指因害怕、紧张、激动等而出现大量汗水流出的情况。
厉气(lì qì)的意思:形容人的气势凌厉、威严。
旒扆(liú yǐ)的意思:指古代君王的离宫或行宫。
龙蛇(lóng shé)的意思:指有权势和能力的人物,也用来形容权谋勾心斗角的场面。
伤痛(shāng tòng)的意思:指心灵受到的伤害和痛苦。
王孙(wáng sūn)的意思:指王子和公子,也用来形容家族显贵的后代。
新春(xīn chūn)的意思:新春指的是新年的春季,也代表着新的开始和希望。
英材(yīng cái)的意思:指人才出众,具备出色的才能和能力。
战地(zhàn dì)的意思:指战争发生的地方,也泛指战斗激烈的地方。
招魂(zhāo hún)的意思:通过特殊的方式唤醒死去的人的灵魂。
- 注释
- 旒扆:皇帝的宝座。
翚轩:华丽的宫殿。
涣汗恩:广施恩惠。
秦狱:秦国遗留的冤案。
厉气:冤气。
瘴江:受瘴气影响的江河。
招魂:召回亡魂。
英材:杰出人才。
龙蛇蛰:比喻人处于隐居或休眠状态。
战地:战场。
虎豹村:形容战争后的村庄变为凶险之地。
王孙:对贵族子弟的尊称。
- 翻译
- 新年之际,皇帝驾临华丽的宫殿,普天之下都感受到了他的恩泽。
连秦国的冤狱也被平反,释放出的怨气消散,瘴气笼罩的江河也恢复了生机,但仍有亡魂未能归来。
杰出的人才都像冬眠的龙蛇,战场上的村庄变成了猛兽出没之地。
除了这些伤痛,还有什么能触及到皇室子孙呢?
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人陆龟蒙的作品,名为《徐方平后闻赦因寄袭美》。诗中描绘了一种新春伊始,皇恩浩荡的景象,同时也反映了诗人对时局的感慨和个人经历的回顾。
“新春旒扆御翚轩,海内初传涣汗恩。” 这两句描写的是新年开始之际,皇帝在宫中举行仪式,宣布大赦天下,普降恩泽,使得全国上下都沐浴在这春风化雨般的恩典之中。
“秦狱已收为厉气,瘴江初返未招魂。” 这两句则是说过去的严酷监狱已经废弃,不再有刑罚,而那些被流放到边远地区的人们刚开始回到家乡,但心灵上的创伤尚未完全愈合。
“英材尽作龙蛇蛰,战地多成虎豹村。” 这两句表达了诗人对才俊之士不能得到施展的悲哀,他们或被迫隐匿,或在战乱中失去理想,只能在残破的乡村中过着艰难的生活。
“除却数般伤痛外,不知何事及王孙。” 最后两句则是诗人表达了除了那些已经过去的苦难之外,他不知道还会有哪些事情牵扯到那些王公贵族。这里的“王孙”可能指的是皇室或高官子弟。
整首诗通过对新春赦令的描写,以及个人和国家命运的反思,展现了诗人对社会时事的关注以及个人的无奈感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢