《狂题十八首·其十》全文
- 翻译
- 雨水洗净了芭蕉叶上的诗文,独自来到栏杆旁欣赏傍晚晴空。
虽然怀念故乡那荷花的香气,但悠闲提笔的新诗也填满了池塘。
- 注释
- 雨洗:雨水冲洗。
芭蕉叶上诗:芭蕉叶上的诗文,常指自然景色引发的诗意。
独来凭槛:独自一人倚靠在栏杆旁。
晚晴时:傍晚天晴的时候。
故园:故乡,家乡。
恨:怀念,思念。
风荷腻:荷花随风飘动时散发的浓香。
新句:新创作的诗句。
闲题:悠闲地题写。
亦:也。
满池:布满整个池塘。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人司空图的《狂题十八首(其十)》,展现了诗人独自凭栏于晚晴时光,观赏雨后芭蕉叶的景象。诗中“雨洗芭蕉叶上诗”,通过对比衬托,将雨水洗净的芭蕉叶比喻为清新的诗篇,表达了诗人对于自然美景和艺术创作的热爱。"独来凭槛晚晴时"则描绘出诗人的孤寂与清淡的情怀,体现了一种超脱世俗的高洁情操。
"故园虽恨风荷腻"一句,通过对故园中风吹过荷花的描写,表达了诗人对于往昔时光的留恋之情。"新句闲题亦满池"则显示了诗人在这宁静的晚晴时刻,不断地创作着新的诗篇,这些诗句如同池水一般充盈而丰富。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,反映出诗人的内心世界,既有对美好事物的欣赏,也有对往昔时光的怀念,同时也展现了诗人创作的热情和才华。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
湖南使还留辞辛大夫
王师劳近甸,兵食仰诸侯。
天子无南顾,元勋在上游。
大才生间气,盛业拯横流。
风景随摇笔,山川入运筹。
羽觞交饯席,旄节对归舟。
莺识春深恨,猿知日去愁。
别离花寂寂,南北水悠悠。
唯有家兼国,终身共所忧。
荅孟东野
酸寒孟夫子,苦爱老叉诗。
生涩有百篇,谓是琼瑶辞。
百篇非所长,忧来豁穷悲。
唯有刚肠铁,百鍊不柔亏。
退之何可骂,东野何可欺。
文王已云没,谁顾好爵縻。
生死守一丘,宁计饱与饥。
万事付杯酒,从人笑狂痴。
奉和鲁望早秋吴体次韵
书淫传癖穷欲死,譊譊何必频相仍。
日乾阴藓厚堪剥,藤把欹松牢似绳。
捣药香侵白袷袖,穿云润破乌纱棱。
安得瑶池饮残酒,半醉骑下垂天鹏。