- 拼音版原文全文
哭 李 进 士 唐 /赵 嘏 牵 马 街 中 哭 送 君 ,灵 车 辗 雪 隔 城 闻 。唯 有 山 僧 与 樵 客 ,共 舁 孤 榇 入 幽 坟 。
- 翻译
- 在街上牵着马痛哭为你送行
你的灵车碾过积雪,哀音远远传遍全城
- 注释
- 牵马:拉着马匹。
哭送:哭泣着送别。
灵车:载着亡者的车子。
辗雪:车轮压过积雪。
隔城:从城的一边到另一边。
唯有:只有。
山僧:山中的和尚。
樵客:砍柴的人。
共舁:共同抬着。
孤榇:孤单的棺材。
幽坟:隐蔽的坟墓。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场送别的场景,诗人在寒冷的冬日里,在牵马街上为即将离去的友人李进士送行。"灵车辗雪隔城闻"表达了远方传来的车轮声,被积雪阻隔的城市之外,只能听见而无法亲眼目睹,增添了一份离别的凄凉。
诗中所谓的"唯有山僧与樵客"则是送葬者只有寥寥几人,他们共同将李进士的遗体送往墓地。"共舁孤榇入幽坟"中,"舁"字用得恰到好处,形象地表达了送葬过程中的艰难与沉重,而"幽坟"则暗示了埋骨之地的偏僻与寂静。
整首诗通过对环境和情境的细腻描写,传递出一种深切的悲哀和对逝者的悼念。赵嘏以此展现了自己作为朋友的不舍和对亡友的追思之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南浦.六月二十八日苇湾观荷同幼遐前辈
幽路入花天,闹红深、恰共中仙乘兴。
花外小红亭,无人到、亭外绿荫千顷。
疏烟淡日,木兰愁绝馀香凝。
惜起青黄憔悴叶,曾共袅婷窥影。
无边香色年年,算鸳鸯、惯识枝交蒂并。
年少冶游心,飘零后、禁得万蝉悽哽。欢娱谩省。
碧云日暮颇黎冷。
十二回阑肠断处,依约淩波来凭。
忆旧游
记倚窗窥笑,接座熏香,扇角初逢。
门掩枇杷静,又惊枝暗起,人似春鸿。
峭寒几番侵袂,眉翠淡芙蓉。
叹絮语衾边,泪痕盏底,同诉飘蓬。匆匆。
最无赖,是种得垂杨,偏繫归骢。
别恨丝鞭阻,指一林残叶,瘦马西风。
梦醒半规蛾月,依旧印帘栊。
怕数遍幽期,灯花尚说今夜红。
大酺
奈枕常敧,裘常拥,愁病桃花时节。
红芳原不改,过萧萧风雨,暗锁颜色。
燕姹莺娇,梨昏柳暝,哀乐何曾忘得。
惊心长亭路,但春泥没马,要留车辙。
便山欲化云,絮都成泪,怨离伤别。年年挑菜日。
怕多露、门外青芜湿。
有几许、瑶琴馀恨,渌酒馀欢,到而今、总成追忆。
更与吹横玉,还弄彻、落梅凄切。正迢递、斜阳驿。
嘶骑遥驻,人在江城天末。倚楼忍听几叠。
角招.荷花
近来瘦。还如蘸水拖烟,渐老堤柳。欲寻云际岫。
荡桨采菱,多刺伤手。悲秋病久。看褪尽、红衣莲亩。
昨日柔香缥缈,有三十六鸳鸯,向花前低首。空有。
抱香两袖。江南信息,争唱新词秀。翠盘珠乍溜。
强雨微波,重来时候。登楼念旧。叹绿鬓、消磨尊酒。
莫遣箫声更奏。怕双泪、湿青衫,人归后。