- 拼音版原文全文
仲 夏 江 阴 官 舍 寄 裴 明 府 唐 /李 嘉 祐 万 室 边 江 次 ,孤 城 对 海 安 。朝 霞 晴 作 雨 ,湿 气 晚 生 寒 。苔 色 侵 衣 桁 ,潮 痕 上 井 栏 。题 诗 招 茂 宰 ,思 尔 欲 辞 官 。
- 诗文中出现的词语含义
-
潮痕(cháo hén)的意思:指海潮退去后在沙滩上留下的痕迹。比喻事物的痕迹或痕迹的后续影响。
朝霞(zhāo xiá)的意思:朝霞是指早晨初升的红霞,比喻事物刚开始发展或者人生的黎明时刻。
辞官(cí guān)的意思:指官员主动辞去官职,不再担任公职。
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
江次(jiāng cì)的意思:指人或事物的次序排列在前面。
井栏(jǐng lán)的意思:指人们围绕井口或井边聚集在一起交流、谈论事情的场景。形容人们互相交流、讨论的情景。
茂宰(mào zǎi)的意思:形容人才出众,能力出色。
湿气(shī qì)的意思:指空气中含有湿度,多用来形容天气潮湿、空气湿润。
题诗(tí shī)的意思:指为某人或某事写诗。
晚生(wán shēng)的意思:指晚辈、后来的一代。
衣桁(yī héng)的意思:指衣服上的衣钩或衣帽上的帽绳。
- 注释
- 万室:众多房屋。
边江次:江边。
孤城:孤独的城市。
海安:大海的安宁。
朝霞:早晨的霞光。
晴作雨:像晴天落雨。
湿气:潮湿的空气。
晚生寒:带来夜晚的寒意。
苔色:苔藓的颜色。
侵衣桁:浸染晾衣横木。
潮痕:潮汐的痕迹。
井栏:井边的栏杆。
题诗:写诗。
茂宰:地方长官。
思尔:想念你。
欲辞官:想要辞去官职。
- 翻译
- 居住在江边众多房屋旁,孤独的城市面对着大海安详。
早晨的霞光像晴天落雨,傍晚的湿气带来阵阵凉意。
苔藓的绿色浸染了晾衣的横木,潮水的痕迹爬上井栏。
我写下这首诗邀请地方长官,心中想着要辞去官职归隐。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞风光和官员生活的图景。"万室边江次,孤城对海安"两句设定了场景,表明诗人所居之地是一个位于边疆、临近大河的孤立小城,面向辽阔的大海。这不仅描绘出自然风光,也暗示了一种边陲孤独的氛围。
"朝霞晴作雨,湿气晚生寒"两句则写出了仲夏时节的变化多端天气。早晨的云霞仿佛预示着即将到来的雨水,而到了傍晚,则是湿气渐浓带来的一丝凉意。这不仅是对自然现象的细腻描绘,也反映了诗人内心的某种感受。
"苔色侵衣桁,潮痕上井栏"两句生动地展现了自然与人工环境之间的交融。苔藓的绿意已经渗透到木制建筑的细节之中,而海潮带来的痕迹则映照在井栏上。这不仅是对景物描写,也透露出诗人对于时间流逝和自然力量的感慨。
最后两句"题诗招茂宰,思尔欲辞官"则揭示了诗人的心声。通过题诗(即在诗中写下自己的名字或留言)来吸引那些有才能的管理者,同时也流露出诗人对于仕途生活的不满和想要辞去官职的心情。这是对个人内心世界的一种抒发,也映射出当时社会的某些矛盾。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对边塞生活的感受,以及对于仕途生涯的某种不满和逃避的心理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢