《和康侍郎喜雪二首·其二》全文
- 翻译
- 不去打扫林间的小路让它自然敞开,夜晚静谧陪伴的是洁白的月光。
询问是谁在深夜踩碎了我的琼瑶(美玉般的冰雪),新的一首诗筒(诗笺)在拂晓时分到来。
- 注释
- 不扫:不去打扫。
林间:树林之间。
一径:一条小路。
开:敞开。
夜深:深夜。
留伴:陪伴。
月皑皑:洁白的月光。
问:询问。
踏:踩。
琼瑶碎:美玉般的冰雪被踩碎。
新:新的。
诗筒:诗筒(古代盛放诗笺的容器)。
破晓:拂晓。
来:到来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而诗意的画面。首句"不扫林间一径开",表现了诗人对自然的尊重与欣赏,他有意保留了林间小路的积雪,让其自然铺展,透露出一种闲适与随性的态度。"夜深留伴月皑皑",则写出了雪后的夜晚,月光皎洁,白雪与月色相映成趣,营造出静谧而祥和的氛围。
后两句"问谁踏我琼瑶碎,新有诗筒破晓来",诗人以拟人手法,将雪花比喻为美玉般的琼瑶,询问是谁在黎明前轻轻踏过,留下了足迹。这不仅描绘了雪地上的足迹,也暗含着诗人期待与友人分享这份雪景的心情,诗筒的到来意味着友人的诗意回应,增添了互动的乐趣。
整体来看,这首诗以清新淡雅的语言,表达了诗人对雪景的喜爱和与朋友共享美景的喜悦,展现了宋代文人士大夫的闲情逸致和高雅情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢