酒尽或容求,恩伤不可收。
《燕居十六首·其三》全文
- 注释
- 酒:指代酒席或者赠予的酒。
尽:完毕,没有了。
或:或者。
容:允许,请求。
恩伤:深厚的恩情,可能带有感激和负担之意。
不可收:无法接受,难以承受。
伟哉:伟大啊。
王相国:指代某位重要的王姓宰相。
沈默:沉默,不说话。
孰与侔:谁能相比,表示无人能及。
- 翻译
- 酒已喝完,仍需请求更多
恩情深厚,无法承受
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人彭龟年的作品《燕居十六首(其三)》。诗中,诗人以饮酒和恩情为引,表达了对王相国深沉内敛品质的赞赏。"酒尽或容求"暗示在饮酒尽欢之后,或许会提出请求,但诗人更看重的是"恩伤不可收",即王相国的恩德深厚,难以回报。接着,诗人赞叹道:"伟哉王相国,沈默孰与侔",意思是王相国的伟大在于他的沉默寡言,这种沉稳和深沉无人能及。整首诗通过对比和赞美,展现了王相国低调而厚重的人格魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析