此道犹不知,微言安可述。
- 诗文中出现的词语含义
-
拔木(bá mù)的意思:比喻用力很大,费力才能达到目的。
卑室(bēi shì)的意思:指低贱的房屋或住所。形容居住条件差、地位低下。
宾从(bīn cóng)的意思:指作为客人或下属的人,对主人或上司恭顺顺从。
不居(bù jū)的意思:不停留、不久留、不停宿
蚩蚩(chī chī)的意思:形容人或事物无精打采、懒散无为。
动地(dòng dì)的意思:形容某种情感或行为非常激烈,使人感到震动、动容。
丰屋(fēng wū)的意思:房屋富足,家境富裕。
高秩(gāo zhì)的意思:指担任高级官职或地位。
高台(gāo tái)的意思:指地势高而平坦的台地,也比喻地位高、权势大。
冠盖(guān gài)的意思:冠盖是指帽子和盖子,比喻掌权、控制。
狂飙(kuáng biāo)的意思:形容风势、气势等猛烈而急速。
清晨(qīng chén)的意思:指早晨的时刻。
日入(rì rù)的意思:指太阳落山,天黑了。也用来比喻人的生命终结或者事情的结束。
四邻(sì lín)的意思:指周围的邻居或附近的人。
台中(tái zhōng)的意思:指事物正中央或重要位置。
微言(wēi yán)的意思:微小的言辞,指言辞短小而深刻。
相顾(xiāng gù)的意思:相互看着对方,彼此交换眼神或目光的意思。
窈窕(yǎo tiǎo)的意思:形容女子身材修长、婀娜多姿。
有奇(yǒu jī)的意思:指有特殊的才能或能力,与众不同。
早衰(zǎo shuāi)的意思:指人年纪轻轻就显得老态龙钟,衰老得早。
中心(zhōng xīn)的意思:指事物的核心、重点或最重要的部分。
中庭(zhōng tíng)的意思:指院子中央的庭院,也可引申为指某个地方的核心或中心。
子弟(zǐ dì)的意思:指年轻一代,尤指学生。
- 注释
- 四邻:邻居们。
竞:争相。
丰屋:华丽的房屋。
窈窕:高高的。
高台:亭台。
新瑟:新的琴瑟。
狂飙:猛烈的风。
拔木:连根拔起。
非一:不在少数。
相顾:相互对视。
悲:悲伤。
忧且慄:忧虑和颤抖。
子弟:孩子们。
恨:遗憾。
高秩:高位。
日入:日落。
宾从:宾客。
清晨:清晨时分。
中庭:庭院。
奇树:奇特的树。
荣早衰复疾:早早繁荣却迅速凋零。
此道:这种道理。
微言:微妙的道理。
安可述:怎能详细述说。
- 翻译
- 邻居们都争相建造华丽的房屋,唯独我偏爱简陋的小屋。
在那高高的亭台上,时常能听到新的琴瑟声响起。
狂风猛烈地刮起,连根拔起的大树不在少数。
相互对视,才明白悲伤,心中充满忧虑和颤抖。
天真地教育孩子们,多么遗憾不能身处高位。
日落时宾客归来,清晨又见官员们出门忙碌。
庭院中有一棵奇特的树,它早早繁荣却迅速凋零。
对于这种道理还未能领悟,微妙的道理又怎能详细述说。
- 鉴赏
这是一首描绘诗人孤独自守,感慨时事的作品。诗人通过对比自己与四邻的不同生活状态,表达了自己的独特选择和内心的情感。
“四邻竞丰屋,我独好卑室。”这里诗人以第一人称表明自己与众不同的生活态度,虽居住在低矮的房子中,但这正是他所喜爱的。这种对比强调了诗人的自我选择和坚持。
“窈窕高台中,时闻抚新瑟。”诗人居于高台之上,偶尔听到远处的琴声,这不仅营造了一种超然物外的氛围,也映射出诗人对美好事物的感受和追求。
“狂飙动地起,拔木乃非一。”这两句描绘了自然界的剧烈变化,狂风骤雨带来的不只是自然景观的变迁,更是内心情感的波澜。诗人通过这种强烈对比,表达了自己面对外部世界时的情感体验。
“相顾始知悲,中心忧且慄。”在这样的环境中,与朋友相视,方才意识到悲凉。这里的“悲”不仅是对于友情难得的感伤,更蕴含着对时代变迁、人事无常的深沉感慨。
“蚩蚩命子弟,恨不居高秩。”诗人的哀叹,并非只是因为自己生活的卑微,而是对于无法与志同道合之士共度时光的遗憾。这也体现了诗人内心对于友情和精神寄托的渴望。
“日入宾从归,清晨冠盖出。”这两句描绘了一种日常生活的场景,但在诗人的笔下,这不仅是时间的流转,更承载着对每一天都能与友人相聚的珍惜之情。
“中庭有奇树,荣早衰复疾。”这里的“奇树”象征着诗人内心中的理想和追求,而其荣枯更迭,反映出诗人对于时光易逝、壮志难酬的无奈感。
“此道犹不知,微言安可述。”最后两句则是诗人对自己所坚守的道路和信念表达了一种迷惘与困惑。面对复杂多变的世事,即便是有话要说,也难以找到合适的语言来表达。
综上所述,这首诗通过对比、反差等修辞手法,展现了诗人在特定历史背景下的孤独感与自我坚持,以及对于友情和理想的深切渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。