- 拼音版原文全文
题 户 诗 唐 /唐 末 僧 枕 有 思 乡 泪 ,门 无 问 疾 人 。尘 埋 床 下 履 ,风 动 架 头 巾 。
- 注释
- 枕:枕头。
思乡:思念家乡。
泪:眼泪。
门:门口。
问疾:询问病情。
尘埋:积满灰尘覆盖。
床下履:床下的鞋子。
风动:风吹动。
架头巾:架子上的头巾。
- 翻译
- 枕头浸润着思乡的泪水,
门前却无人来探问疾病。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种独特的生活场景和情感体验。"枕有思乡泪"表达了诗人对于远方家园的深切思念,枕边的泪水是对故土的无尽眷恋。"门无问疾人"则显示了一种冷清的生活状态,没有人来探望病中的自己,这反映出一种孤独和被世俗遗忘的情境。
"尘埋床下履"形象生动,展示了长时间没有人踏足的宁静与寂寞。鞋子被厚厚的灰尘所覆盖,说明空间内久未有人迹。"风动架头巾"则是自然界的声音,在空旷的空间中显得格外清晰,甚至连架上的头巾也能被风吹动,增加了一种凄凉感。
整首诗通过对日常生活细节的刻画,传达了诗人内心深处的孤独、寂寞和对远方家乡的思念。诗中的意象丰富,情感真挚,是一幅生动的生活写照。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
哭王彭州抡
执友惊沦没,斯人已寂寥。
新文生沈谢,异骨降松乔。
北部初高选,东堂早见招。
蛟龙缠倚剑,鸾凤夹吹箫。
历职汉庭久,中年胡马骄。
兵戈闇两观,宠辱事三朝。
蜀路江干窄,彭门地里遥。
解龟生碧草,谏猎阻清霄。
顷壮戎麾出,叨陪幕府要。
将军临气候,猛士寒风飙。
井漏泉谁汲,烽疏火不烧。
前筹自多暇,隐几接终朝。
翠石俄双表,寒松竟后凋。
赠诗焉敢坠,染翰欲无聊。
再哭经过罢,离魂去住销。
之官方玉折,寄葬与萍漂。
旷望渥洼道,霏微河汉桥。
夫人先即世,令子各清标。
巫峡长云雨,秦城近斗杓。
冯唐毛发白,归兴日萧萧。
《哭王彭州抡》【唐·杜甫】执友惊沦没,斯人已寂寥。新文生沈谢,异骨降松乔。北部初高选,东堂早见招。蛟龙缠倚剑,鸾凤夹吹箫。历职汉庭久,中年胡马骄。兵戈闇两观,宠辱事三朝。蜀路江干窄,彭门地里遥。解龟生碧草,谏猎阻清霄。顷壮戎麾出,叨陪幕府要。将军临气候,猛士寒风飙。井漏泉谁汲,烽疏火不烧。前筹自多暇,隐几接终朝。翠石俄双表,寒松竟后凋。赠诗焉敢坠,染翰欲无聊。再哭经过罢,离魂去住销。之官方玉折,寄葬与萍漂。旷望渥洼道,霏微河汉桥。夫人先即世,令子各清标。巫峡长云雨,秦城近斗杓。冯唐毛发白,归兴日萧萧。
https://www.xiaoshiju.com/shici/17467c67c3fbadd8127.html
送王十六判官
客下荆南尽,君今复入舟。
买薪犹白帝,鸣橹少沙头。
衡霍生春早,潇湘共海浮。
荒林庾信宅,为仗主人留。