新种疏篁对小轩,旋沽薄酒实空尊。
《王子猷谓竹为此君白乐天谓酒为此君余野处无客每对竹独酌得小诗》全文
- 翻译
- 新栽的竹子稀疏地排列在小屋前,我立刻去买来薄酒斟满空杯子。
门前没有车轮痕迹也无需遗憾,因为有这些竹子和美酒足以共语交谈。
- 注释
- 新种:新近种植。
疏篁:稀疏的竹子。
小轩:小屋。
旋沽:立即购买。
薄酒:清淡的酒。
实:填满。
空尊:空杯子。
门无车辙:门前没有车辆经过的痕迹。
恨:遗憾。
两君:这两样事物,指竹子和酒。
堪与言:足以交谈。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在静谧的环境中,新种植的稀疏竹子陪伴着他的小轩,他特意去买来薄酒,斟满空酒杯。诗人并不因为门前没有车马喧嚣而感到遗憾,因为竹和酒成为了他的朋友,可以与之倾诉心声。这种孤独却不失雅趣的生活态度,体现了诗人淡泊名利、亲近自然的情怀。诗中的"此君"是对竹子和酒的昵称,显示出诗人对它们的喜爱和依赖。整体上,这首诗流露出一种宁静而深沉的诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢