《呈赵使君时方西遁》全文
- 拼音版原文全文
呈 赵 使 君 时 方 西 遁 宋 /王 镃 欲 买 寒 江 载 月 船 ,床 头 金 尽 却 谁 怜 。客 囊 空 有 诗 千 首 ,难 向 红 楼 当 酒 钱 。
- 注释
- 欲:想要。
买:购买。
寒江:寒冷的江面。
载月船:能承载月亮的船。
床头:床边。
金尽:金银用完。
却:但是。
谁怜:谁会怜悯。
客囊:行囊,旅人的包裹。
空有:只有。
诗千首:很多首诗。
难:难以。
红楼:这里指豪华的酒楼。
当酒钱:用来换酒。
- 翻译
- 我想买一艘能在寒江上载着明月的船,
但床头的金银都已耗尽,又有谁来怜惜我呢。
- 鉴赏
这是一首表达旅途中的感慨和贫困状况的诗句。"欲买寒江载月船",意在描绘诗人对美好生活的向往,但"床头金尽却谁怜"则显示了现实中物质上的匮乏。"客囊空有诗千首"表明诗人虽才华横溢,但这些诗作并不能换取生计所需。最后一句"难向红楼当酒钱",通过对比富贵之家(红楼)的宴饮场景,强调了诗人的贫穷和无奈,以及文学创作与现实生活之间的距离。
这首诗充满了诗人内心的哀愁与自嘲,同时也反映出当时文人生存的困境。通过对比梦想与现实,诗句中流露出一种幽默而又带有自我解嘲的情感,表达了诗人在物质匮乏和精神满足之间的挣扎和无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢