《风幡堂》全文
- 拼音版原文全文
风 幡 堂 宋 /方 信 孺 确 头 一 语 便 投 机 ,若 说 风 幡 是 落 迟 。今 日 堂 中 容 百 众 ,不 知 那 个 可 传 衣 。
- 翻译
- 一句话就说到关键,如果说风旗摇动是落日的迟缓。
今天的大堂能容纳众多的人,但不知道谁能继承衣钵。
- 注释
- 碓头:比喻能抓住要点或关键。
投机:恰好符合心意或情况。
风幡:风中的旗帜,常用来比喻事物的动态变化。
落迟:形容落日缓慢落下。
堂中:大厅内。
容:容纳。
百众:许多人。
传衣:传承衣钵,指接续某种事业或职位。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场学术或文学的聚会,诗人方信孺以机智和自信的笔触,展现了当时文人雅集的情景。首句“碓头一语便投机”表明在讨论中,只需一个合适的话题,就能引起大家的共鸣;“若说风幡是落迟”则是在形容话题如同风中的旗帜,稍有不慎就可能导致讨论的滞后。接下来的“今日堂中容百众”生动地描绘了聚会的盛况,厅堂内外人头攒动,显得热闹非凡。最后,“不知那个可传衣”则透露出诗人对于谁能承担起传承文化重任的困惑和期许。
整首诗通过对比和反问手法,不仅展现了当时学术界的繁荣,更流露出了诗人对继承文脉的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢