未识贵池好,尝闻弄水名。
《弄水亭》全文
- 翻译
- 未曾领略过贵池的美好,只听说它以玩水而闻名。
白鸟在清澈如镜的水面独立,画船仿佛在天空中航行。
- 注释
- 贵池:地名,可能指某个著名的水乡或景点。
弄水:指游玩、嬉戏于水中。
白鸟:白色的水鸟,可能是鹭鸶一类。
鉴:镜子,这里形容水面如同镜子般明亮。
画船:装饰华丽的船只,宛如画中之物。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈舜俞的《弄水亭》,描绘了对贵池美景的独特感受。首句“未识贵池好”表达了诗人初次来到贵池的好奇与期待,暗示了他对这里的风景有所耳闻但未曾亲眼所见。次句“尝闻弄水名”则进一步强调了贵池以水闻名,可能是指其美丽的水景或与水相关的活动。
第三句“白鸟鉴中立”,通过描绘白鸟在清澈如镜的水面静立的形象,展现了贵池水质之清,环境之美,以及自然生态的和谐。这一画面富有静态美,给人宁静之感。最后一句“画船天上行”,则运用了夸张的手法,形容船只在水面行驶如同在天空中飘荡,既表现了水面的开阔,也烘托出诗人游赏时的愉悦心情和对贵池景色的赞赏。
整体来看,这首诗语言简洁,意境优美,通过细腻的描绘,让读者仿佛置身于贵池之中,感受到那份宁静与灵动。陈舜俞以独特的视角和生动的笔触,展现了贵池的水色之美和人文气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢