《舟过黄田谒龙母护应庙二首·其二》全文
- 翻译
- 南康地区有名的好酒还剩一些在残缺的酒杯中,
急忙拿起酒杯,想要借酒来度过这美好的春天。
- 注释
- 南康:地名,指南康府(今江西赣州市)。
名酒:有名的美酒。
残樽:残缺的酒杯。
急唤:急忙呼唤。
荷杯:手持酒杯。
作好春:度过美好的春天。
紫幕:紫色的帷幕,比喻夜色或寒冷的气氛。
能排:能够抵挡。
北风冷:寒冷的北风。
夕阳:傍晚的太阳。
偏惜:特别珍惜。
半船温:半船的温暖。
- 鉴赏
这是一首描写春日酒宴的诗句,通过对南康名酒和荷杯的描绘,展现了诗人在美好春光中的愉悦心情。诗中“急唤荷杯作好春”表达了一种迫不及待享受春天美好时光的情感,荷杯往往与宴饮、欢聚有关,这里用以表现对美好春日的珍惜和急切。
“紫幕能排北风冷”一句,则描绘了室内温暖的场景。紫幕可能是指华丽或高贵的幕帐,能够抵御外面的寒冷北风,这里通过室内与室外环境的对比,更突出了室内的温馨和舒适。
“夕阳偏惜半船温”则是诗人对于夕阳留恋之情的抒发。夕阳给人的感觉往往是温暖而又稍纵即逝,诗人用“偏惜”二字表达了对这份温暖的珍视和不舍,同时“半船温”则可能暗示着一种私密、孤独但又自得其乐的情境。
整体来看,这首诗通过细腻的景物描写,传递了一种享受生活美好、珍惜时光的心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢