- 拼音版原文全文
第 一 百 九 十 五 宋 /文 天 祥 眼 中 万 少 年 ,得 志 行 所 为 。白 马 蹴 微 雪 ,追 随 燕 蓟 儿 。
- 注释
- 眼中:视线中的。
万少年:众多的年轻人。
得志:意气风发,得偿所愿。
行所为:任意行事,随心所欲。
白马:白色的骏马。
蹴:踢踏。
微雪:轻盈的雪花。
追随:跟随。
燕蓟儿:指来自燕赵之地的人。
- 翻译
- 我眼前展现出无数青春少年,他们意气风发,随心所欲地展现自我。
骑着白马的年轻人在轻盈的雪花中奔跑,身后跟着的是来自燕赵之地的伙伴们。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位得志之人英姿飒爽的景象。“眼中万少年”表达了诗人对这个人物充满活力与希望的赞美,宛如天地间所有的青年都凝聚在他的眼中。"得志行所为"则是说这位英雄壮年已经实现了自己的理想和抱负,因此能不受限制地去做自己想做的事。
接下来的两句“白马蹴微雪,追随燕蓟儿”生动描绘了这个人物英武非凡的形象。白马在细软的积雪中奔驰,显示了一种力量与速度相结合的美丽画面。而“追随燕蓟儿”中的“燕蓟”指的是古代的一个地方名,这里的“燕蓟儿”很可能是指某个英雄或将领,诗人通过追随这样的英杰来表达对这位人物无比的敬仰之情。
整首诗语言简练而富有画面感,通过对自然景象与人物动作的描绘,展现了一个英雄豪迈、志存高远的形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登幽州台歌
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下!
登蓟城西北楼送崔著作融入都
蓟楼望燕国,负剑喜兹登。
清规子方奏,单戟我无能。
仲冬边风急,云汉复霜棱。
慷慨竟何道,西南恨失朋。
春日戏题恼郝使君兄
使君意气凌青霄,忆昨欢娱常见招。
细马时鸣金騕袅,佳人屡出董骄饶。
东流江水西飞燕,可惜春光不相见。
愿携王赵两红颜,再骋肌肤如素练。
通泉百里近梓州,请公一来开我愁。
舞处重看花满面,尊前还有锦缠头。
放歌行荅从弟墨卿
小来好文耻学武,世上功名不解取。
虽沾寸禄已后时,徒欲出身事明主。
柏梁赋诗不及宴,长楸走马谁相数。
敛迹俛眉心自甘,高歌击节声半苦。
由是蹉跎一老夫,养鸡牧豕东城隅。
空歌汉代萧相国,肯事霍家冯子都。
徒尔当年声籍籍,滥作词林两京客。
故人斗酒安陵桥,黄鸟春风洛阳陌。
吾家令弟才不羁,五言破的人共推。
兴来逸气若涛涌,千里长江归海时。
别离短景何萧索,佳句相思能间作。
举头遥望鲁阳山,木叶纷纷向人落。