何处期郎游,小苑花台间。
《相和歌辞.怨诗三首·其二》全文
- 翻译
- 期待与心上人在花园和亭台间共度时光
虽然不能相见,暂且借着月色返回
- 注释
- 期郎:期待与恋人的约会。
小苑:小型花园或庭院。
花台:装饰有花卉的平台或亭子。
相忆:彼此思念。
不可见:无法见面。
且复:暂且。
乘月还:趁着月光返回。
- 鉴赏
这是一首描绘思念之情的诗句,语言简洁而意境深远。"何处期郎游,小苑花台间"表达了对逝去时光和美好场景的回忆,以及对亲人或朋友不在身边的渴望。"相忆不可见"则是直接抒发了内心的孤独与怀念。而最后一句"且复乘月还",诗人似乎是在期待着某种超脱现实的方式,以便重新回到那些美好的记忆之中。
这里的“期”字用得甚妙,既有约定之意,又带有一丝哀求。"小苑花台间"则让人联想到了一个幽静、美丽的自然环境,而诗中的主人公可能是在这样的地方与所思之人相遇或共度时光。
整首诗通过对过往美好时光的追忆和现实中无法见面的哀愁,表达了一种深沉且复杂的情感。它不仅展示了诗人的情感世界,也让读者能够感同身受地体会到那种淡淡的忧伤与无尽的怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢