- 拼音版原文全文
复 答 迎 郭 侯 犊 车 之 句 宋 /张 耒 玉 壶 春 酒 射 朝 霞 ,只 看 纤 腰 不 看 花 。但 遣 舟 迎 桃 叶 女 ,仍 须 恩 赐 短 辕 车 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝霞(zhāo xiá)的意思:朝霞是指早晨初升的红霞,比喻事物刚开始发展或者人生的黎明时刻。
春酒(chūn jiǔ)的意思:春天的酒宴,指喜庆、欢乐的聚会。
短辕(duǎn yuán)的意思:指车马的辕绳短,比喻困难重重,进退两难。
恩赐(ēn cì)的意思:恩赐是指上级对下级给予的恩惠和赏赐。
看花(kàn huā)的意思:看花指目光不专注、注意力不集中,只顾观看花朵而忽略了其他重要事物。
桃叶(táo yè)的意思:比喻人的容貌、举止、行为等与内在不相称。
纤腰(xiān yāo)的意思:形容腰部纤细的样子。
玉壶(yù hú)的意思:指美酒。也比喻美好的事物或美好的境地。
短辕车(duǎn yuán chē)的意思:短辕车是指车辕比车轴短,比喻人际关系短暂,不牢固。
桃叶女(táo yè nǚ)的意思:指一个女子容貌美丽,如桃花一般娇艳动人。
玉壶春(yù hú chūn)的意思:指美酒。比喻美好的春天。
- 翻译
- 玉壶春酒映照着朝霞,只欣赏舞者的细腰,忽略了周围的花朵。
只派遣船只迎接像桃叶一样的美女,还必须得到恩准,乘坐装饰精美的小车。
- 注释
- 玉壶春酒:美酒名。
射朝霞:映照朝霞之意,形容酒色鲜艳。
纤腰:女子细腰,形容舞姿曼妙。
花:指周围的花朵,可能暗指其他女性。
但遣:只派遣。
桃叶女:典故,指美女,此处可能象征性地指代某位特定女子。
恩赐:帝王或尊长给予的特别恩惠。
短辕车:装饰华丽的小车,常用于贵族出行。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张耒的作品,名为《复答迎郭侯犊车之句》。从艺术风格上看,这首诗表现出了作者在描绘春日宴游景象时所特有的细腻与情趣。
"玉壶春酒射朝霞," 这一句通过对比鲜明的意象,将“玉壶”和“朝霞”并列,以展示早晨酒宴的奢侈气息。诗人将春日饮酒的情景描绘得如同用玉壶中的美酒射向天边的朝霞,既形象又富有诗意。
"只看纤腰不看花。" 这句则转而描写对女貌的倾倒与欣赏,用“纤腰”来隐喻女性的曼妙身姿,而“不看花”则表达了在这美好景致中,诗人更为女性之美所吸引,甚至超过了春天花朵的魅力。
"但遣舟迎桃叶女,仍须恩赐短辕车。" 这两句诗展现了诗人对于爱情的渴望与追求。“遣舟迎”表明了诗人愿意不惜一切代价去迎接心仪之人,而“桃叶女”则是古代对美貌女子的一种称呼,传说中她是被神仙所钟爱的女性形象。最后,“仍须恩赐短辕车”表达了诗人希望得到贵族或上位者恩赐一辆华丽马车,以彰显其迎娶之礼的隆重与豪迈。
总体而言,这首诗通过细腻的情感描述和鲜明的意象,展现了诗人的审美趣味及对生活中美好事物的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
马友馀党步谅等以万众自江西寇湖南破醴陵攸县屯于衡山县界得报即自衡阳率师次衡山遣兵将夜渡江晨叩其垒贼出不意悉解以降放散驱虏老弱外得精兵七千人分隶诸将漫成口号四首·其二
王师破贼凯歌还,积甲高于熊耳山。
尽选精强付诸将,威声已足镇荆蛮。