- 拼音版原文全文
春 园 小 宴 宋 /朱 淑 真 春 园 得 对 赏 芳 菲 ,步 草 黏 鞋 絮 点 衣 。万 木 初 阴 莺 百 转 ,千 花 乍 拆 蝶 双 飞 。牵 情 自 觉 诗 豪 健 ,痛 饮 唯 觉 酒 力 微 。穷 日 追 欢 欢 不 足 ,恨 无 为 计 锁 斜 辉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百转(bǎi zhuǎn)的意思:形容思绪纷乱,心情烦乱。
不足(bù zú)的意思:不值得惊奇或不足以引起注意
得对(de duì)的意思:表示事物相互配合、相互适应、相互补充。
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
酒力(jiǔ lì)的意思:指喝酒后所产生的勇气和力量。
牵情(qiān qíng)的意思:指情感纠葛,感情牵扯不清。
穷日(qióng rì)的意思:指生活贫困,日子过得艰难。
诗毫(shī háo)的意思:形容文采出众,才华横溢。
双飞(shuāng fēi)的意思:指两个或多个人一起飞行,也可以指两个或多个人一起成功或失败。
痛饮(tòng yǐn)的意思:痛快地畅饮酒,形容豪情壮志或畅快淋漓的饮酒。
无为(wú wéi)的意思:指不做事、不行动、不作为的状态。
斜晖(xié huī)的意思:夕阳斜照。
追欢(zhuī huān)的意思:追求快乐和欢乐。
自觉(zì jué)的意思:主动意识到自己的行为、状态或责任。
- 注释
- 春园:春天的花园。
芳菲:盛开的花草。
步草:漫步草地。
黏鞋絮点衣:鞋子沾满草絮,衣裳上也有花粉。
万木初阴:万物开始笼罩在初夏的树荫中。
莺百转:黄莺婉转鸣叫。
千花乍拆:花朵刚刚绽放。
蝶双飞:蝴蝶成双结队飞舞。
牵情:情感被引发。
诗毫健:诗兴勃发,笔触流畅。
痛饮:尽情饮酒。
酒力微:酒劲不足。
穷日追欢:整天寻找快乐。
恨无为计:遗憾无法挽留。
锁斜晖:留住渐渐西沉的夕阳。
- 翻译
- 春天的花园里欣赏着繁花似锦,漫步草地鞋子沾满草絮,衣裳也点缀着花粉。
万物刚刚笼罩在初夏的树荫下,百转千回的黄莺鸣叫,盛开的花朵间蝴蝶成双飞舞。
我被美景触动,诗兴大发,笔触流畅,但畅饮后只觉酒力微弱。
尽管整天追寻欢乐,却仍觉得不够,遗憾没有良策留住渐渐西沉的夕阳。
- 鉴赏
此诗描绘了一场在春天举行的花园小聚,诗人通过细腻的笔触展现了宴会中的景色与心情。
“春园得对赏芳菲”一句,既点出了时节是在春天,也表明了诗人对美好景色的欣赏和享受。这里的“对”字很有意思,可理解为诗人独自或与知己相对而坐,共同享受这份美丽。
接下来的“步草黏鞋絮点衣”则是从细节上描绘了春日游园的情景。草地上的露珠沾湿了鞋面,而花瓣轻落,如同细小的絮状物质附着在衣服上,展现了春天生机勃勃的氛围。
“万木初阴莺百转”与“千花乍拆蝶双飞”两句,分别从树木和鲜花两个方面刻画了春日景象。万木初阴暗示着春天绿意渐浓,而“莺百转”则通过鸟鸣声传递出一片生动活泼的感觉;千花竞放之中,蝶舞双飞,更添几分生机与美丽。
诗人在“牵情自觉诗毫健”中流露了自己的诗兴和创作状态。这里的“牵情”表明诗人心随境转,而“诗毫健”则显示出诗人的才思泉涌,文笔生辉。
饮酒是古代士大夫之间交流思想感情的一种方式,“痛饮惟优酒力微”一句,可理解为诗人在宴会中尽情享受美酒,但也隐含着一种超脱世俗的豁达与淡然。这里的“酒力微”可能指的是酒力不强,或者是诗人的身体状况。
最后,“穷日追欢欢不足”表达了诗人对美好时光的珍惜和留恋之情,即使尽力去享受,也觉得时间过得太快,美好的时光总是难以充分。接着“恨无为计锁斜晖”则更深了一层,从时间流逝到天色渐晚的情感转换中,可以看出诗人对时光的无奈和对美好生活片段的珍惜。
整首诗通过对春园小聚的描绘,展现了诗人的审美情趣和深厚的文化底蕴,同时也流露出了诗人对于生命中的美好瞬间无法长久的哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢