《徒弟普山请赞》全文
- 拼音版原文全文
徒 弟 普 山 请 赞 宋 /释 慧 开 头 发 篷 松 ,耳 轮 卓 朔 。踞 坐 当 轩 ,权 衡 在 握 。任 你 德 山 临 济 棒 喝 交 驰 ,到 他 面 前 一 点 用 不 著 。
- 诗文中出现的词语含义
-
点用(diǎn yòng)的意思:指利用别人的力量或资源来达到自己的目的。
耳轮(ěr lún)的意思:指耳朵周围的轮廓,也比喻人的耳朵。
交驰(jiāo chí)的意思:指马匹奔驰交错的样子,也形容人们互相追赶、交往。
踞坐(jù zuò)的意思:指坐在高处或重要位置上,占据主导地位。
面前(miàn qián)的意思:指眼前的、当前的、即将发生的事物。
权衡(quán héng)的意思:权衡指的是在做决策时,考虑各种因素之间的权重,进行权衡利弊,做出合理的选择。
头发(tóu fà)的意思:指人的头上的毛发。
一点(yì diǎn)的意思:少量,微小的数量
在握(zài wò)的意思:指掌握在手中,牢牢掌控的意思。
卓朔(zhuó shuò)的意思:形容人或事物的出众、杰出。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位禅师的形象,他头发蓬松,耳轮分明,坐在堂前显赫位置,手中掌握着权力和智慧。他对于德山临济等禅宗大师的棒喝之法,表现出超然的态度,认为在面对自己时,这些禅修技巧都失去了作用。诗人通过这种方式赞美了这位普山禅师的内在修为和超越外在形式的禅定境界。整体上,这是一首简练而富有禅意的赞词,体现了宋代禅宗文化的特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
云松辞
长松兮苍苍,白云兮英英。
上有女萝兮下有苓,驾飞龙兮行四方。
蹇夫君兮惟顾怀,日徜徉兮澹忘归。
结松枝兮为盖,揽云气兮为衣。
云衣飘飘兮倏轻举,仙之人兮纷纷而从女。
朝苍梧兮夕县圃,君长生兮乐无苦。
又重之兮有美子,松宜栋梁兮云宜雨。
润乾枯兮庇寒暑。