《寄题吴介夫专壑七咏·其六横舟》全文
- 翻译
- 山脚下人迹稀少,夕阳映照着垂钓的小船。
狂风吹卷起厚重的乌云,汹涌的海浪翻起层层波涛。
- 注释
- 山崦:山脚下的山坡。
渡:过河或渡口。
夕阳:傍晚的太阳。
横:横向,这里指夕阳斜照。
钓艖:小渔船,用于垂钓。
颠风:狂风,猛烈的风。
捲:卷起,形容风力大。
重阴:厚重的乌云。
急浪:汹涌的波浪。
扬:激起,翻起。
层波:层层叠叠的波纹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水景象,通过对自然环境的细腻描写,表达了诗人特有的情感和意境。"山崦少人渡"一句,设定了一个偏僻幽深的山间渡口,给人一种寂静与孤独的感觉。接下来的"夕阳横钓艖",则是对光线的刻画,夕阳如同钓线一般横亘在水面上,为图景增添了一抹温暖的色彩。
"颠风捲重阴"和"急浪扬层波"两句,则通过动态的描写,展现了天气变化与水势汹涌的情形。颠风卷起了厚重的云雾,而急浪则如同层叠的波涛,一浪高过一浪,给人一种强烈的动感和力量感。
整首诗通过静态与动态的对比,以及光线、色彩、气氛的综合运用,不仅营造出一个生机勃勃的自然景观,也反映了诗人内心的情绪和对自然界独特的感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢