《南邻公子》全文
- 拼音版原文全文
南 邻 公 子 唐 /韦 庄 南 邻 公 子 夜 归 声 ,数 炬 银 灯 隔 竹 明 。醉 凭 马 鬃 扶 不 起 ,更 邀 红 袖 出 门 迎 。
- 翻译
- 夜晚听到南边邻家公子归来,几束银白色的灯火隔着竹篱分明。
酒醉后倚着马鬃站不起来,又邀请红袖佳人出门迎接。
- 注释
- 南邻公子:住在南边的富贵人家的公子。
夜归声:夜晚回家时的声音。
数炬银灯:多支发出银色光芒的灯笼。
隔竹明:透过竹林照亮外面。
醉凭马鬃:醉酒后依靠在马的鬃毛上。
扶不起:无法自己站立。
更邀红袖:再请来身着红袖的女子,指代美女。
出门迎:出门迎接客人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夜晚南邻公子归家的温馨场景。"南邻公子夜归声,数炬银灯隔竹明"两句通过对比衬托,营造出一种静谧而又不失奢华的氛围。这里的“夜归声”指的是公子的马蹄声响起的那一刻,而“数炬银灯隔竹明”则是对家中灯火通明景象的描绘,通过“数”字表达了灯火的繁多和亮度。
诗人接着笔触轻盈地写道:“醉凭马鬃扶不起,更邀红袖出门迎。”这两句传递出了公子归家的那份惬意与温暖。这里的“醉凭马鬃”形象生动,显示了公子酒后之醉态,而“扶不起”则表明他已经酩酊大醉,无力自行下马。紧接着,“更邀红袖出门迎”的描述,则展现了一幅温馨的画面——家人或侍女等候在门外,用衣袖为他擦拭,关切而细心地迎接他的归来。
整首诗通过对夜色、灯火、人物状态和情感交流的精妙描绘,展现了一个温馨安逸的家庭生活画面,同时也反映出诗人对于闲适生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢