- 拼音版原文全文
泊 金 山 观 虞 仲 房 书 云 峰 扁 榜 宋 /袁 说 友 平 生 笔 法 蔡 中 郎 ,到 处 标 名 忆 仲 房 。一 涕 无 从 人 不 见 ,云 峰 亭 不 水 茫 茫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔法(bǐ fǎ)的意思:指书法或绘画时的技法和方法。
标名(biāo míng)的意思:指明、标示。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
从人(cóng rén)的意思:遵循众人的意见或行动,没有独立思考和主见。
到处(dào chù)的意思:四处,各个地方
茫茫(máng máng)的意思:形容无边无际,没有边界或方向,迷茫无助的状态。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
无从(wú cóng)的意思:没有途径、没有办法
下水(xià shuǐ)的意思:指投资或参与某项事业或项目。
云峰(yún fēng)的意思:云峰是一个形容词成语,意思是高耸入云的山峰,也用来形容人的才华、能力等非常突出。
中郎(zhōng láng)的意思:指受宠爱的官员或被提拔的人。
- 翻译
- 我一生的书法风格都效仿蔡中郎,每到一处都留下自己的名字,让人想起仲房。
在某个无人察觉的时刻,我独自流泪,那情景就像云峰亭下的湖水一片迷茫。
- 注释
- 笔法:书法技巧或风格。
蔡中郎:古代书法家,这里指模仿的对象。
标名:留下姓名或标记以示存在。
仲房:可能是诗人的朋友或敬仰的人物,代指美好的记忆。
一涕:一滴眼泪。
云峰亭:地名,可能是一个具体的亭子。
水茫茫:形容湖水广阔,模糊不清。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友所作的《泊金山观虞仲房书云峰扁榜》。诗中,诗人将自己与古代书法家蔡中郎相提并论,表达了对虞仲房书法的高度赞赏。"平生笔法蔡中郎"一句,表明了虞仲房的书法技艺精湛,堪比蔡邕(蔡中郎)这样的大家。接着,"到处标名忆仲房"暗示虞的书法在当时享有盛誉,如同仲房之名流传各地。
"一涕无从人不见",诗人感慨万分,可能是因为看到虞仲房的墨宝而感动得落泪,但这种情感深藏内心,外人难以察觉。最后,"云峰亭下水茫茫"以景结情,描绘出云峰亭下的浩渺水面,寓言虞仲房的书法如江水般深远,给人留下无穷回味。
整体来看,这首诗通过赞美虞仲房的书法艺术,表达了诗人对他的敬仰和对艺术的感慨,语言简洁,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉和九日侍宴应制得浓字
望幸纡千乘,登高自九重。
台疑临戏马,殿似接疏龙。
捧箧萸香遍,称觞菊气浓。
更看仙鹤舞,来此庆时雍。
喜度岭
东汉兴唐历,南河复禹谋。
宁知瘴疠地,生入帝皇州。
雷雨苏虫蛰,春阳放鸴鸠。
洄沿炎海畔,登降闽山陬。
岭路分中夏,川源得上流。
见花便独笑,看草即忘忧。
自始居重译,天星已再周。
乡关绝归望,亲戚不相求。
弃杖枯还植,穷鳞涸更浮。
道消黄鹤去,运启白驹留。
江妾晨炊黍,津童夜棹舟。
盛明良可遇,莫后洛城游。
奉和圣制赐崔日知往潞州应制
圣情留曩镇,佳气翊兴王。
增戟雄都府,高车转太常。
川横八练阔,山带五龙长。
连帅初恩命,天人旧纪纲。
饯涂飞御藻,阖境自生光。
明主徵循吏,何年下凤皇。