- 拼音版原文全文
雪 窗 惠 海 棠 宋 /张 炜 驱 奴 分 送 海 棠 花 ,袅 娜 枝 头 剪 碎 霞 。插 向 铜 壶 当 爱 惜 ,且 留 春 色 在 吾 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
爱惜(ài xī)的意思:珍惜、重视、爱护
春色(chūn sè)的意思:形容春天的景色美丽绚丽。
分送(fēn sòng)的意思:将物品分开逐个送出去。
海棠(hǎi táng)的意思:指美丽而短暂的事物或景象。
袅娜(niǎo nuó)的意思:形容美丽娇嫩,优雅动人。
驱奴(qū nú)的意思:解放奴隶,使其获得自由。
铜壶(tóng hú)的意思:指人的脸色发红,特指因害羞、生气或害怕而脸红的情况。
吾家(wú jiā)的意思:指自己的家庭。
枝头(zhī tóu)的意思:指事物的最高点或最前沿的位置。
海棠花(hǎi táng huā)的意思:形容容貌美丽的女子。
- 翻译
- 仆人驱赶着奴隶,分散地送去海棠花。
花朵在枝头轻轻摇曳,如同剪碎了天边的晚霞。
- 注释
- 驱奴:指使奴隶。
分送:分散赠送。
海棠花:一种美丽的春季花卉。
袅娜:形容姿态柔美。
枝头:树枝的末端。
剪碎:像剪刀一样切割。
霞:晚霞。
铜壶:古代用来计时的器具。
当爱惜:应当珍惜。
且:并且。
留春色:留住春天的气息。
吾家:我家,这里指主人的居所。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,通过对海棠花的精心打理和珍视,展现了诗人对春天美好景象的留恋与珍惜。
"驱奴分送海棠花"一句,以"驱奴"代指侍从或仆人,表明是一种有序的、细致的行为。"分送"则显示出一种慷慨和分享之情。而"海棠花"作为春天的象征,不仅美丽,而且带有淡淡的香气。
"袅娜枝头剪碎霞"中,"袅娜"形容枝条的细嫩,而"剪碎霞"则是对光线作用下的景象的描绘,有一种梦幻般的质感。这里的"剪"字,不仅是动作上的精准,更隐含了诗人对于自然美景细微处的捕捉与欣赏。
"插向铜壶当爱惜"一句,通过将花插在铜壶中,表现出对这些海棠花的珍视之情。"爱惜"二字,表达了诗人对于这份春色美景的珍贵与不舍。
最后,"且留春色在吾家"则是全诗的情感高潮,通过将春天的颜色留存在自己家中,诗人希望能够长久地保有这些美好。这里的"且留"表达了对时间流逝的一种抗拒和不舍。
整首诗语言优美,情感真挚,通过细腻的情境描绘,传递出诗人对于春天美景的无限眷恋与珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢