沂上未成曾点服,杖头聊挂阮生钱。
《次韵徐庭珍春日杂言十首·其五》全文
- 翻译
- 轻阴笼罩着花朵盛开的日子,季节的景色引人入胜,临近清明禁火时节。
在沂水边我还没有穿上像曾点那样的布衣,权且把竹杖头上挂上阮籍式的货币以作装饰。
- 注释
- 轻阴:轻微的阴云。
酝酿:逐渐形成或发展。
勒花天:花朵盛开的天气。
节物:时节的景物。
撩人:吸引人的。
禁烟:清明节前禁烟火的习俗。
沂上:指沂水之滨,古代有修禊(清明前洗濯以祈福)的风俗。
曾点服:曾点是孔子弟子,此处指简朴的衣服。
杖头:杖子的末端。
阮生钱:阮籍,魏晋时期名士,常以无为而治,此处可能指象征性的货币。
- 鉴赏
这首诗描绘的是春天的一个细腻场景。"轻阴酝酿勒花天",诗人以轻盈的阴云为背景,烘托出花朵在春日中含苞待放的娇媚姿态,"勒花天"三字形象生动,富有画面感。接下来的"节物撩人接禁烟",则进一步表达了春天的气息撩动人心,临近清明时节,禁火扫墓的风俗也在此时展开。
"沂上未成曾点服",诗人借用了《论语》中孔子弟子曾点描述理想生活的典故,暗示自己尚未完全沉浸在春日的闲适中,还未完成换上轻便的春装去欣赏这美景。"杖头聊挂阮生钱"一句,诗人以阮籍的典故自比,阮籍常挂在杖头的钱币象征着他的洒脱不羁,这里则表达诗人暂时放下俗务,享受春日时光的随意和自在。
整体来看,这首诗通过春天的景色和典故,展现了诗人对春日悠闲生活的向往和暂时的解脱,语言简洁,意境优美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送项判官
断芦洲渚落枫桥,渡口沙长过午潮。
山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。
十年长自青衿识,千里来非白璧招。
握手祝君能强饭,华簪常得从鸡翘。