薇蕨纵多师莫踏,我心犹欲尽图看。
- 拼音版原文全文
送 同 儒 大 德 归 柏 梯 寺 唐 /薛 能 柏 梯 还 拟 谢 微 官 ,遥 拟 千 峰 送 法 兰 。行 径 未 曾 青 石 断 ,拂 床 终 有 白 云 残 。京 尘 濯 后 三 衣 洁 ,山 舍 禅 初 万 象 安 。薇 蕨 纵 多 师 莫 踏 ,我 心 犹 欲 尽 图 看 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柏梯(bǎi tī)的意思:柏梯是一个比喻,指的是一种努力奋斗、不畏艰难困苦的精神状态。
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
法兰(fǎ lán)的意思:指人们在面对困难时,能够勇敢坚持,不屈不挠。
京尘(jīng chén)的意思:指京城的尘埃,比喻名利繁华、权势富贵的世俗之事。
青石(qīng shí)的意思:指青色的石头,也用来比喻坚硬、坚固的东西。
三衣(sān yī)的意思:指一人身上穿的衣服已经三层叠加,形容极度贫困。
山舍(shān shè)的意思:山间的小屋,指偏僻的住所。
万象(wàn xiàng)的意思:形容事物繁多、变化无穷。
薇蕨(wēi jué)的意思:指微小、细碎的事物。
微官(wēi guān)的意思:指官职地位低微的官员或微不足道的官职。
未曾(wèi céng)的意思:从未、从来没有
行径(xíng jìng)的意思:指一个人的行动、举止和品德。
曾青(zēng qīng)的意思:形容事物经历了岁月的洗礼后依然保持青春活力。
- 翻译
- 我本打算辞去微小的官职,如同迎接远方的千座山峰来欢迎法兰。
从未走过中断的青石路,拂过床榻总留下白云般的痕迹。
京城尘埃洗净后的衣物洁净如新,山居生活让万物都显得安宁。
即使薇蕨再多,师长们也不忍践踏,我只想尽览这美景。
- 注释
- 柏梯:指诗人自己。
微官:地位不高或职责较小的官职。
法兰:可能是友人或地名。
未曾:从未。
青石:颜色青绿的石头,象征质朴。
白云:象征高洁。
京尘:京都的尘土,代表世俗。
三衣:僧侣的法衣,这里指衣物。
薇蕨:山野间的植物,象征自然。
师:尊称他人,可能指同行或尊敬的人。
踏:踩踏。
尽图看:尽情欣赏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位僧侣返回柏梯寺的情景,充满了对自然和禅修生活的向往。"柏梯还拟谢微官,遥拟千峰送法兰"表达了对僧侣归寺的赞美之情,柏梯寺仿佛是一座远离尘世的净土,而法兰则象征着佛教的香气和智慧。"行径未曾青石断,拂床终有白云残"写出了寺院中自然与人工结合的和谐美景,以及僧侣日常生活中的宁静氛围。
"京尘濯后三衣洁,山舍禅初万象安"则表明在尘世纷扰之后,僧侣回到寺院,可以洗净身心,开始新的禅修生活,这里的“三衣”指的是僧人的简单服饰,而“万象安”则是对自然之美和内心平静的赞叹。
"薇蕨纵多师莫踏,我心犹欲尽图看"这两句诗表现了诗人对于寺院周围自然景观的热爱,以及想要仔细欣赏每一处风光的渴望。整首诗通过对柏梯寺生活的描绘,传达了一种超脱尘世、向往清净之境的精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
坎窞行
石荦确,车冬昽,车声石声在水中。
左谾右豅,前窿后穹。
一蹶恐触头颅红,整襟凭轼呼从容。
天不知东与西,地不知高与低,人不知寒与饥。
但见雨索索,云迷迷,风声怒噎妃呼豨。
我乃不知水神为俞儿,山鬼为冰夷。
鬼神颠倒纷儿嬉,江湖满地走蛟蜃,我独踽踽而栖栖。
一尺水,一尺泥,人没两骭,马没四蹄。
居我乎无屋,行我乎无蹊。
使我车如舟,胡不篷与索。
使我马如龙,胡不鳞与角。
我心如辘轳,我身如桎梏。
我行西北却遇东南风,可惜我无羽翼听天缚。
天乎天乎无太酷,黄河之水不受天约束。
潴我田畴,荡我城廓。
万灶如萍泛榱桷,?室鳞堂占民屋。
大鳖长鳅餍人肉,安得钱塘铁弩三千镞,一彀要令三舍缩。
哀此灾黎谁所牧,百有一存无食宿。
天既不能雨金复雨粟,俯视仳㒧同一哭,此雨涔涔泪飞落。
古人有言为我告,吉凶同患先忧而后乐。
我书不为苍生读,焉用钜篇细字撑腰腹。
何计为天苏怨毒,斯民之孽谁之福,谁欤安坐支天禄。
噫嘻乎,箕卷舌,铛折足,而我车轮忽生角。
《坎窞行》【清·何栻】石荦确,车冬昽,车声石声在水中。左谾右豅,前窿后穹。一蹶恐触头颅红,整襟凭轼呼从容。天不知东与西,地不知高与低,人不知寒与饥。但见雨索索,云迷迷,风声怒噎妃呼豨。我乃不知水神为俞儿,山鬼为冰夷。鬼神颠倒纷儿嬉,江湖满地走蛟蜃,我独踽踽而栖栖。一尺水,一尺泥,人没两骭,马没四蹄。居我乎无屋,行我乎无蹊。使我车如舟,胡不篷与索。使我马如龙,胡不鳞与角。我心如辘轳,我身如桎梏。我行西北却遇东南风,可惜我无羽翼听天缚。天乎天乎无太酷,黄河之水不受天约束。潴我田畴,荡我城廓。万灶如萍泛榱桷,?室鳞堂占民屋。大鳖长鳅餍人肉,安得钱塘铁弩三千镞,一彀要令三舍缩。哀此灾黎谁所牧,百有一存无食宿。天既不能雨金复雨粟,俯视仳㒧同一哭,此雨涔涔泪飞落。古人有言为我告,吉凶同患先忧而后乐。我书不为苍生读,焉用钜篇细字撑腰腹。何计为天苏怨毒,斯民之孽谁之福,谁欤安坐支天禄。噫嘻乎,箕卷舌,铛折足,而我车轮忽生角。
https://www.xiaoshiju.com/shici/75867c72197e8c38879.html