- 拼音版原文全文
少 陵 子 宋 /刘 克 庄 骥 子 熊 儿 俱 早 慧 ,可 怜 失 教 遂 纷 纷 。驴 边 鸡 栅 犹 云 可 ,文 选 安 能 胜 鲁 论 。
- 诗文中出现的词语含义
-
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
骥子(jì zǐ)的意思:形容马非常出色,比喻人或事物非常优秀。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)鲁论(lǔ lùn)的意思:指言辞直率,不顾忌他人感受的论述方式。
失教(shī jiào)的意思:失去教诲或指导
文选(wén xuǎn)的意思:文选是指从众多文学作品中精选出的优秀作品,也可指选取精华部分。
早慧(zǎo huì)的意思:指某人在幼年时期就显示出聪明才智。
- 翻译
- 骏马和小熊都早早地展现出聪明才智
可惜没有得到良好的教育,导致他们行为散乱
- 注释
- 骥子:指骏马,形容聪明的孩子。
熊儿:指幼小的熊,也用来比喻孩子。
失教:缺乏教育。
纷纷:形容行为散乱或杂乱无章。
驴边:比喻低微的环境或境遇。
鸡栅:鸡舍,比喻简陋的居所或环境。
云可:尚且可以接受。
文选:指《文选》,古代文学选集,这里可能暗示较低层次的学问。
鲁论:《鲁论》即《论语》,儒家经典,代表高深的学问。
- 鉴赏
这首诗是南宋诗人刘克庄的作品,名为《少陵子》。从这段文字中,我们可以感受到诗人对待学问与教育的态度和深切的忧虑。
"骥子熊儿俱早慧,可怜失教遂纷纷。"
这里诗人以骏马之子和熊掌为喻,指代那些天资聪颖、年纪幼小却未能接受良好教育的孩子们。这两种动物在自然状态下都有着惊人的能力——骏马之子能早慧识途,熊掌则以其力量和勇猛著称。然而,当这些本应得到良好教导的孩子们因为失去教育机会而变得行为不端、性格乖张时,诗人便感到无比的惋惜。
"驴边鸡栅犹云可,文选安能胜鲁论。"
这两句是对传统文化教育价值的一种反思。"驴边鸡栅"形象地描绘了古代私塾的场景,其中学生们聚集在老师周围学习。而"犹云可"则表明诗人对于这种方式仍持有可能性的态度。接着,诗人提到"文选"与"鲁论",分别指的是汉代的《文选》和儒家经典中的《鲁语》。这里的"安能胜"意味着诗人对现实教育是否能够超越古代文化教育成就的怀疑。
总体而言,这段文字充满了对传统学问与教育重视、同时又对当时教育状况感到忧虑的情感。这不仅是对个人才华培养的关注,更是对整个社会文化传承的深思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢