雨过春塘水慢流,唤船聊作石湖游。
- 诗文中出现的词语含义
-
遨头(áo tóu)的意思:自由自在地行动或思考,不受拘束
觌面(dí miàn)的意思:指面对面见面,形容两人近距离接触。
拂壁(fú bì)的意思:轻轻触摸墙壁
化鹤(huà hè)的意思:指人或物经过变化而变得高尚或优美。
老话(lǎo huà)的意思:指老年人常说的话,也指经典的、流传已久的话语。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
石湖(shí hú)的意思:指心情悲伤、郁闷或失望。
水亭(shuǐ tíng)的意思:水亭是指建在水边的亭子,也用来比喻临水而建的房屋。
台相(tái xiāng)的意思:指人的言行举止,形容态度端庄、言谈举止得体。
吴台(wú tái)的意思:指人物的聪明才智和口才出众。
相对(xiāng duì)的意思:相对表示相互之间存在关联或对比的状态。
乡老(xiāng lǎo)的意思:指乡村中的老年人,也泛指在乡村中具有威望和地位的人。
一饷(yī xiǎng)的意思:指一份工资或报酬。
知化(zhī huà)的意思:指人才渊博,学问深广,具有广博的知识和高深的修养。
- 注释
- 春塘:春天的池塘。
唤船:叫喊船夫。
越垒:越地的防御工事。
吴台:吴地的高台。
笑拂壁题:笑着擦拭墙上的题诗。
如觌面:如同面对面。
化鹤:传说中的仙鹤变化。
梅花一饷:一会儿的梅花时光。
- 翻译
- 雨后春塘水面缓缓流淌,我呼唤船只打算去石湖游玩。
如今水亭和栏杆还剩多少,越地的堡垒与吴地的高台相对,让人感到忧愁。
笑着擦拭墙壁上的旧题诗,仿佛面对面交谈,回忆起从家乡老人那里听来的趣事。
我不知那化身为鹤的友人是否归来,于是拿起梅花,静静地等待他。
- 鉴赏
这首宋诗描绘了雨后春水缓缓流淌,诗人乘兴唤船游览石湖的场景。他感慨水亭风槛的遗迹寥寥,眼前是越垒吴台的沧桑对景,引发了历史与怀旧之情。诗人笑抚墙壁上的题字,仿佛那些故人就在眼前,回忆起与家乡老人共话的美好时光。最后,诗人想象自己化鹤归乡,不禁拈起梅花,多停留片刻,寄托了深深的思乡之情和对过去的怀念。整体上,这首诗情感细腻,寓情于景,展现了诗人丰富的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
昼夜乐·其一
洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。
一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有,系人心处。一日不思量,也攒眉千度。
红林檎近·其二双调
风雪惊初霁,水乡增暮寒。树杪堕飞羽,檐牙挂琅玕。才喜门堆巷积,可惜迤逦销残。渐看低竹翩翻。清池涨微澜。
步屐晴正好,宴席晚方欢。梅花耐冷,亭亭来入冰盘。对前山横素,愁云变色,放杯同觅高处看。