小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《子平棋负茶墨小章督之》
《子平棋负茶墨小章督之》全文
宋 / 文同   形式: 七言绝句  押[支]韵

睡忆建茶潋滟画思兖墨泼淋漓

可怜二物俱无有记得南堂棋胜时。

(0)
拼音版原文全文
píngcháxiǎozhāngzhī
sòng / wéntóng

shuìjiàncházhēnliànyànhuàyǎnlín

liánèryǒunántángshèngshí

诗文中出现的词语含义

画思(huà sī)的意思:指用笔墨勾勒出的形象或文字能够引起人们的思考和联想。

记得(jì de)的意思:保持记忆,不忘记。

建茶(jiàn chá)的意思:指通过修建茶园或种植茶树来发展茶产业,比喻通过创造条件或努力来促进事物的发展。

可怜(kě lián)的意思:

[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)

潋滟(liàn yàn)的意思:形容水面光亮、波光流动的样子。

淋漓(lín lí)的意思:形容流动的水或液体充分而顺畅。

泼淋(pō lín)的意思:形容大量水或液体从高处倾泻而下。

无有(wú yǒu)的意思:没有任何的,一无所有

注释
睡忆:回忆在梦中。
建茶:建州产的名茶。
斟潋滟:斟酌着醇厚的茶水。
画思:绘画的灵感。
兖墨:比喻丰富的墨色。
泼淋漓:挥洒自如。
可怜:可惜。
俱无有:都已经失去。
记得:还记得。
南堂:南方的厅堂,可能指特定的地点。
棋胜时:下棋获胜的时刻。
翻译
夜晚梦中回味建茶的醇香,绘画灵感如兖墨挥洒淋漓。
可惜这两样美好的事物都已不再,只记得南堂下棋时的胜景。
鉴赏

这首诗是北宋画家文同的作品,反映了他对生活中一些美好事物的怀念和赞美。诗人通过“睡忆建茶”表达了对品茶乐趣的回忆,而“斟潋滟”则形容茶水的清澈与细腻,显露出诗人对茶艺的欣赏。“画思兖墨”展示了诗人在绘画创作时的心境,“泼淋漓”则是笔触运用自如、墨色流畅的写照。接下来的“可怜二物俱无有”表达了一种对美好事物难以长久拥有之感,生出些许哀愁。而最后一句“记得南堂棋胜时”,则是诗人在追忆过去在南堂赢得的棋局,透露出一种闲适自得的生活态度。

这首小诗通过对茶、墨和棋三者之美好事物的回味,展现了诗人内心对艺术与生活之享受的深厚情感。同时,它也反映出古代文人雅集之间的文化娱乐生活,是一种超脱世俗纷争的精神寄托。

作者介绍
文同

文同
朝代:宋   字:与可   号:笑笑居士   籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)   生辰:1018~1079年

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。
猜你喜欢

恭依皇祖鄚州水淀杂诗韵·其三

画意湖光山影,生涯沙觜溪头。

载得鱼鹰棹去,银刀顷刻盈舟。

(0)

是日复得诗四首·其四

霞旆风帆漾绿漪,蒐禽恰称仲春时。

承平武备应勤习,不是金明竞水嬉。

(0)

村行·其六

妇织男耕长作计,鸡鸣狗吠镇相闻。

即看边外闾阎富,百岁熙和岂易云。

(0)

沈德潜给假葬亲毕还朝诗以赐之

朋友重唯诺,况在君臣间。

我命德潜来,岂宜遽引年。

泷冈表阡罢,白驹来贲然。

即此至性肫,令我俞以怜。

昼锦匪所誇,孝乌或致焉。

席前陈民瘼,不负予咨延。

儿辈粗知书,善为道孔颜。

(0)

西直门外·其一

翼路杨丝窣地青,韶光尔许艳郊坰。

每每膏壤春流绕,却为观耕跸每停。

(0)

箕山四首·其一

兰衢翘首望云椒,小隐兴予论古遥。

一任弃瓢还洗耳,巍巍荡荡总归尧。

(0)
诗词分类
写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草 气节
诗人
吕惠卿 梁颢 枚乘 阎选 李翱 邹应龙 计东 赵汝愚 许虬 唐珏 许仲琳 刘球 刘胜 荆轲 陈韡 吴淑姬 郦炎 祝颢
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7