《古乐府三首·其一》全文
- 注释
- 裁衣:亲手裁剪衣物。
赠所欢:送给喜欢的人。
欢:心上人。
曲领:有弧度或弯曲的领口。
再三安:多次调整以确保合适。
出:外出。
无人试:没有人试穿。
闺中:闺房内,指女子的私人空间。
自著看:自己试穿并欣赏。
- 翻译
- 我裁剪衣服赠予心上人,
细致地缝制弯曲的衣领,反复调整。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子精心为心上人裁制衣物的情景。她细致地缝制了一件衣服,尤其是设计了一个弯曲的领口,反复确认它的舒适度。然而,由于没有人在身边可以试穿,女子只能独自在闺房里欣赏和试穿这件亲手制作的礼物。通过这样的细节,我们可以感受到女子对恋人的深深思念以及她细腻的情感表达。整体上,这是一首富有闺阁情思的古诗,展现了古代女性的含蓄与深情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢